こんにちは、shikaです!
ENHYPENたちが楽しんでいた
バランスゲームは韓国で大人気!
自宅で過ごす時間が増えて、1人や2人でも楽しめるゲーム
が流行っています。
今回は、ENHYPENたちが楽しんでいたバランスゲームの
ワンフレーズについてまとめています。
バランスゲーム(ENHYPEN VLIVE)からわかる韓国語ワンフレーズ
ジェイ:合ってはいるよ
合ってはいるよ
맟긴 해
マッキン へ
確かにそうだよね!
合ってるけど…。
というときに使います。
もっと簡単に言うと
- 맞어. (マジョ)
- 맞아. (マジャ)
- 맞네. (マンネ)
どれも合ってる!という意味です。
ソンフン:ちょっと待って
ちょっとまって
잠깐만
チャンカンマン
このことばもよく使います。
ちょっと待って。
待って…。
敬語の場合は、
잠깐만요(チャンカンマンヨ)
買い物に行ったり、食べに行ったときに聞くことばです。
ジョンウォン:なんにもない
なんにもない
아무것도 없어
アムゴットオプソ
何にもないよ!
食べ物でも物でも使います。
ことばの場合は
一言も
아무말
アムマル
ここに「ない」をつけたすと
何も言わない
아무 말이 없어
アムマリ オプソ
緊張して何も言えなかったときは
아무말도 못했어
アムマルド モッテッソ
ニキ:おもしろそうです。
おもしろそうです
재밌을 것 같애요
チェミッスㇽコカッテヨ
おもしろそう
재밌겠다
チェミッケッタ
これから起こることに対して楽しそう!という時に使います。
おもしろい○○
■재밌는 게임:おもしろい ゲーム
チェミンヌン ゲイム
■재밌는 영화:おもしろい 映画
チェミンヌン ヨンファ
■재밌는 계획: おもしろい 企画
チェミンヌン キフェック
ジェイ:食べるものがない
食べるものがない
먹을 게 없어
モグㇽケオプソ
週末の我が家の冷蔵庫を見てよく使っています。
食べるものがあっても、食べたいものがないときにも使ったりします。
食べるものがないから、外食しようか?
こんな時によく使いますね!
ソンフン:考えてみて
考えてみて
생각해 봐
センガッケバ
ソンフンが言ってますね。
ちょっと考えてみて、考えてみたら○○じゃない?
と情報を共有したり、同意を得たい時に使います。
よく考えてみて
잘 생각해 봐
チャルセンガッケバ
このフレーズはよく使います。
ジョンウォン:これはとてもかんたん
これはとてもかんたん
이건 너무 쉽다
イゴン ノムシッタ
ジョンウォンが、この問題はとってもかんたんと言っています。
ここで「-네」を使ったりもします。
「-네」を使うと、相手にあいづちをしたり
こうだよね?と同意を求めるときによく使います。
かんたんの反対は…
어렵다:難しい
オリョッタ(ッタの中でプの発音をしています。)
これはちょっと難しいかな…
이건 좀 어렵네
イゴン チョン オリョンネ
と使います。
ニキ:そうなんですか?
そうなんですか?
그래요?
クレヨ?
ニキがジェイに向かって「そうなんですか?」と言ってますね。
本当にそうなのか疑問があるときに使います。
バランスゲームの単語集
バランスゲームで使われた単語たちを紹介します!
■瞬間移動:순간 이동 (スンガンイドン)
■生クリーム:생크림 (センクリン)
■南極:님극 (ナングッ)
■砂漠:사막 (サマッ)
■じゃがいも:감자(カンジャ)
■さつまいも:고구마 (コグマ)
■スマホ:핸드폰 (ヘンドゥポン)
■パイナップル:파인애플(パイネプル)
■一生:평생 (ピョンセン)
■ジャージ:추리닝 (チュリニン)
■スリッパ:슬리퍼 (スリポ)
■夏:여름 (ヨルン)
■冬:겨울 (キョウㇽ)
■音楽:음악 (ウマッ)
■歌:노래 (ノレ)
ENHYPENのバランスゲーム
VLIVEのバランスゲームの内容をまとめています↓