EN-韓国語

ENHYPEN&Hi のK-POP用語集【第1回目】2020年11月11日放送

こんにちは、shikaです!

 

 

ENHYPEN&Hiが「Mnet」で再放送されています。

ENHYPENたちのデビュー前の心境やデビュー撮影秘話など
普段見れない彼らの魅力がたっぷりつまった番組です♡

 

今回は、ENHYPEN&HiのK-POP用語について各シーンごとにまとめています。※第1回目

ENHYPEN&HiのK-POP用語集【Part1】

デビューメンバー決定

実感が湧かない

実感が湧かないは韓国語で「실감이 안나다=シルガミ アンナダ」といいます。

실감은 안 나는 것 같아
実感が湧かないですね…。

ソンフンが言ってますね。
そして、ENHYPENたちの授賞式の感想でも
実感が湧きません!と言っていますね♡

 

逆に、「実感が湧いてきた」は

실감이 나다
シルガミ ナダ

 

実感が湧かない」は

실감이 안나다
シルガミ アンナダ

が付いたら「湧かない」になります。

 

練習生

練習生は韓国語で「연습생=ヨンスプセン」といいます。

ENHYPENたちはみんな「練習生」の期間を経て
デビューしています。

練習生は、ヨンスップセン
練習生の期間は、ヨンスップセン キガン

インタビューでも度々出てきますね♡

 

夢は韓国語で「꿈=クン

歌手が夢です。
가수가 꿈이에요
カスガ クミエヨ

ENHYPENたちの夢は歌手になること!
その夢を叶えた彼らのインタビューで出てきます。

 

夢を叶える
꿈을 이루다
クムル イルダ

 

夢が叶う
꿈이 이루어지다
クミ イルオジダ

 

自己紹介のときにも結構使います。

 

一生懸命

一生懸命は韓国語で「열심히=ヨルシミ」といいます。

熱心にともいいます。

誰よりも 熱心に,一生懸命
누구보다 열심히
ヌグポタ ヨルシミ

 

ENHYPENたちがインタビューやメッセージで
よく「열심히 하는 ENHYPEN이 되겠습니다」と言っています。

これは、一生懸命取り組むENHYPENでありたい
という気持ちを表しています。

 

ヨルシミ ハヌン ENHYPEN二 テゲッスンニダ

彼らの気持ちが読めたら、さらに距離が近づきますね♡

 


出典元:YouTube(Mnet公式

初めての宿舎

期待する

期待するは韓国語で「기대하다=キデハダ」といいます。

ジェイがバスに乗ってから

숙소가 가장 기대 되네」と言ってますね。

宿舎がいちばん期待している

期待している
기대가 되네
キデガ テネ

期待しているという言葉は、インタビューでもよく聞きますよね。そして、彼らのメッセージでもよく聞くことばです。

 

これから期待していてくださいね♡
앞으로 기대 많이 해주세요
アップロ キデ マニ ヘジュセヨ

 

これからも出てきそうですね!

すごい!

すごい!は韓国語で「대박이야=テバギヤ」といいます。

最高だ!マジで?とも訳せます。

想像よりも期待を超えたときによく使われます。

ENHYPENたちもよくつぶやいてます!

寝室やリビング,メイクアップ部屋が気に行ったみたいですね♡


出典元:YouTube(Mnet公式

チキンタイム

チキン

チキンは韓国語で「치킨=チキン」といいます。

韓国では夜食タイムというものがあり、よく食べるのが

チキンです♡(ラーメンもよく食べますよね。)

ヤンニョンチキン

がいちばん人気があります!

ヒスンとジェイクは夜食タイムによく「ラーメン」を食べています。

ENHYPEN&Hiでも夜食を作っていますね♡

 

おもしろそう

おもしろそう派韓国語で「재밌겠다=チェミッケッタ」といいます。

おもしろいが「재밌다」なので、これからおもしろくなりそうというときは「」を使います。

ここでは、みんなで「アイランド」を見ようって話になり
TVがあるから色々観れるね!とはしゃいでいます。

何だか楽しそう!おもしろそう!

と使っていますね。

気が楽だ

気が楽だは韓国語で「편하다=ピョナダ」といいます。

TVがいつでも観られるというとこや、メンバーでたわいのない話をすることができてとっても楽だなと話していますね。

本当に(気が)楽だよね?!
너무 편하다
ノム ピョナダ

こうも使います↓

楽な感じ
편한 느낌
ピョナン ヌッキン

 

楽で好き
편하고 좋다
ピョナゴ チョッタ

 

楽みたい
편한 것 같애
ピョナン ゴ カッテ

幸せだ

幸せは韓国語で「행복하다=ヘンボッカダ」といいます。

ENHYPEN&Hiではソヌが

행복하겠다」と言っています。

재밌겠다と同じで、これから幸せになりそう。幸せな日々が過ごせるというときに使います。

 

행복하겠다
ヘンボッカゲッタ

 

幸せな気持ちを表すときは

행복해
ヘンボッケ

と使います。

就寝タイム

早く出て

早く出ては韓国語で「빨리 나와=パㇽリナワ」といいます。

ソヌがジョンウォンに早く出てきてよ~と訴えていますね。

早くして
빨리 해
パㇽリヘ

とも使ったりします。

初 出勤

出勤

出勤は韓国語で「출근=チュルグン」といいます。

◆初めての出勤のことを

첫 출근
チョッチュルグン

◆出勤の日は

출근 날
チュルグン ナル

と使います。

ENHYPENたちも「初 出勤」がワクワクな様子♡

事務室

事務室は韓国語で「사무실=サムシル」といいます。

ENHYPENたちが毎日出勤する事務所

 

他にもよく使われる場所の名前

宿舎
숙소
スクソ

 

練習室
연습실
ヨンスップシル

 

放送局
방송국
パンソングク

 

光栄だ

光栄だ!は韓国語で「영광이다=ヨングァンイダ」といいます。

ENHYPENのメッセージでよく見ることばです。

光栄です
영광입니다
ヨングァンインニダ

 

光栄ですし…
영광스럽고
ヨングァンスロッコ

 

ENHYPENたちの授賞式のコメントを何回か聞いていると
ヨングァンということばが出てくるので覚えやすいかと思います!


出典元:YouTube(Mnet公式) 

 

ENHYPEN&HiのK-POP用語集【Part2】

初 Twitter投稿

公式

公式は韓国語で「공식=コンシッ」といいます。

公式SNSに初投稿するシーンでは、ENHYPENたちがドキドキする気持ちが伝わってきますね♡

 

心の準備

心の準備は韓国語で「마음의준비=マウメジュンビ」といいます。

ちょっと待って、心の準備をしてからとジェイが言っています。

 

携帯

携帯は韓国語で「휴대폰=ヒュデポン」といいます。

ヒュデポンボノ
携帯番号

 

ENHYPEN&Hiでは、SNS投稿用の携帯で映しています。
彼らがよくUPしてくれるセルカ
最近携帯を変えて、さらにキレイに撮れるようになったそう。

携帯を新しくした
휴대폰을 바꿨어
ヒュデポヌル パッコッソ

 

ちなみに彼らの自己紹介のコメントはこちら↓

 

ニキ
ニキ
日本から来たリトル・ジャクソン

리틀잭슨
リトゥㇽジェクスン

ジェイク
ジェイク
オーストラリアから来た可愛い

귀여운
キヨウン

ジョンウォン
ジョンウォン
メェ~

ソヌ
ソヌ
エネルギー(明るいパワー)

밝은 에너지
パルグン エノジ

ソンフン
ソンフン
氷の王子

얼음 왕자
オルン ワンジャ

ヒスン
ヒスン
万能センター

만능 센터
マンヌン センタ

ジェイ
ジェイ
ムードメーカー

분위기 매이커
プニギ メイコー

 


出典元:YouTube(Mnet公式) 

パクシヒョクPDのメッセージ

ファンがいないアイドルはいない

誰よりも君たちのことを愛していると同時に
君たちのことを厳しい目で見てる存在でもある

自分自身が思う幸せな音楽とは?
ファンたちと一緒に楽しむアイドルとして
そんなエンハイプンになってほしいと思います。

陰ながら応援しています

 

ファンとアイドル

ファンとアイドルは韓国語で「팬과아이돌=ペングァアイドル」といいます。

ファン:ペン
アイドル:アイドル

ファンとアイドルの関係はとても深いですよね♡
深い愛で結ばれています。

 

ファンを使ったことばには

ファンクラブ
팬클럽
ペンクㇽロッ

があります。

 

本当のすがた

 

진짜 모습
チンチャ モスッ

本当のすがたを知っているのもファンたち。
奥が深い内容ですね。

応援する

応援するは韓国語で「응원하다=ウンウォナダ」といいます。

後ろで応援します
뒤에서 응원하겠습니다
ティエソ ウンウォナゲッスンニダ

 

ENHYPEN&HiのK-POP用語集【Part3】

整理整頓

整理整頓で使う用語がたくさん出てきますね!

荷物をつめる
짐 챙기기,집 싸기
チ(プ)チェンギギ, チ(プ)サギ

 

家の整理(部屋の掃除)
집 정리
チ(プ)チョンリ

チップのプがない発音です☆

 

ご飯食べる
밥 먹기
パ(プ)モッキ

 

パンというと食パンとも聞こえてしまうので
ンは入れずに口を閉じる感じです☆

(プ)は発音せず、口を閉じます。
プと聞こえるので(プ)と書いてます。

服の名前

何から入れようか…?
とジョンウォン。

無条件、ダウンジャケットだと言っていますね。
11月の済州島は寒いですもんね。(もしかしたら10月かも?)

ダウンジャケット

ダウンジャケット
패딩
ペディン

冬になるとよく聞くことば。
ENHYPENたちもペディンは必需品というくらい
韓国の冬は寒いんです。

 

フーディー

フーディーは韓国語で「후드티=フードゥティ」といいます。

ENHYPENたちがよく着ているフーディー
Weverseでも買えるので嬉しいですね♡

彼らが大好きなフーディー♡

覚えておくと嬉しくなる言葉ですね。

 

ズボン

ズボンのことを韓国語で「바지」といいます。

ソヌが荷物に「白いズボン」を入れてますね。

ちなみに、ジーパンは「청바지=チョンパジ」といいます。

ピンクの服も持っていこうと言うと、後ろでヒスンが
「被るから別の色にしてくれない?!」と。

ちょっぴり拗ね気味のソヌ。

色について

ここで、色について触れたいと思います!

ENHYPENたちがこんな着ぐるみをしてダンスしてくれたのを参考にすると分かりやすいです↓


出典元:YouTube(ENHYPEN公式

ヒスン
ヒスン
あかいろ=빨간색(パルガンセッ)

ジェイ
ジェイ
みどりいろ=초록색(チョロッセッ)

ジェイク
ジェイク
オレンジいろ=오랜지(オレンジセッ)

ソンフン
ソンフン
あおいろ=파란색(パランセッ)

ソヌ
ソヌ
ピンクいろ=분홍색(プノンセッ)

ジョンウォン
ジョンウォン
きいろ=노란색(ノランセッ)

ニキ
ニキ
むらさきいろ=보라색(ポラセッ)

ここでもソヌは「ピンクいろ」ですね!

ちなみに、このダンスではめずらしく枕を使ってのダンス♪
ENHYPENたちのまた違った魅力が知れる貴重な映像です。

 

ENHYPEN&HiのK-POP用語集【Part4】

移動する車の中で…

セルカ

セルカは韓国語で「셀카=セルカ」といいます。

セルカはENHYPENたちがよく使うことば。
いちばん頑張ってるのもセルカですよね!

セルカのために携帯を替えたといういう彼ら。
みんなENGENEたちのために一生懸命です♡

 

化粧ノリがいい

化粧ノリがいいは韓国語で「화장이 잘 먹다=ファジャンイチャルモッタ」といいます。

化粧ノリがいい日ってありますよね。
화장이 잘 먹는 날이 있죠
ファジャンイ チャル モンヌンナリイッチョ

 

K-POPアイドルは化粧が毎日の日課。
ソンフンがいちばんきれい好きで、化粧もこまめにしているんだとか。

 

済州島の思い出

海は韓国語で「바다=パダ」といいます。

済州島の海は本当に綺麗ですよね♡
ENHYPENたちの聖地でもある済州島の海、行きたいです。

 

証拠写真

証拠写真は韓国語で「인증샷=インジュンシャッ」といいます。

済州島の海に訪れたENHYPEN!
砂浜に一生懸命「ENHYPEN」と書いてるニキ。
その証拠写真を撮るときに…

インジュンシャッ

と使います。

 

願いを込める

願いを込めるは韓国語で「소원을 빌다=ソウォヌル ピルダ」といいます。

みんなで石の塔を作り、願いを込めています。
結構よく使うことばでもあります。

願っています。というときも
소원을 빌어요.
ソウォヌル ピロヨ

 


出典元:YouTube(Mnet公式

 

Shika
Shika
TwitterでもENHYPENの情報を発信してます♪
気になる方はをフォローしてね

:クリックしたら飛べるよ!

 

ABOUT ME
shika
ENHYPENが大好きな大人ENGENE♪ 楽しく応援したい方へ ENHYPENの魅力がたっぷり詰まった情報をお届けします。 韓国に10年住んでた経験を活かして日本語訳もしています。 疑問,質問やファンレターの添削も気軽に声かけくださいね!