こんにちは、shikaです!
- 手紙を書きたいけど、韓国語に自信がない…。
- どんな風に書いたらいいかわからない!
- すぐに使えるワンフレーズや単語があればいいのに。
こんな風に悩んでいませんか?
書きたい気持ちはあるけれど、韓国語で書くとなるとなかなか先に進まないですよね。
そこで今回は、ファンレター(韓国語)でENHYPENたちに想いを伝えれるように手紙の書き方や役に立つワンフレーズ・単語集を紹介します!
ファンレターは日本語 or 韓国語?
それとも韓国語の方が良いの?
確かに、日本語で書くか韓国語で書くかは悩みますよね。
ちなみに、I-LANDの番組では日本語で書いた人が多かったようです。
ニキは日本人メンバーなので、日本語でも全然いいかもしれませんが、
今は韓国語を使うことが多いので、韓国語で送るのもありかもしれません。
오늘 잠자기는 글렀네🥰#ENHYPEN #JAY #사랑해요 pic.twitter.com/MUFdg0mWes
— ENHYPEN (@ENHYPEN_members) December 29, 2020
英語ができるジェイやジェイクには、英語で送ってもいいかもしれませんね!
この機会に韓国語や英語も学んで、さらにENHYPENたちへ気持ちを伝えてみませんか?
ファンレターを書いてみよう!
ファンレター例文
사랑하는 ○○오빠
愛してやまない ○○オッパ
처음 뵙겠습니다
はじめまして。
오빠 팬인 사라라고해요
オッパのファン サラといいます。
저는 일본 오오사카에 살고 있어요.
私は 日本の大阪に住んでいます。
오빠가 데뷔하기 전부터 팬이었어요.
オッパが デビューする前からオッパのファンです。
저는 오빠의 목소리와 춤을 보고 첫눈에 반했어요.
私は オッパの声とダンスを見て一目惚れしました。
항상 노력하는 모습을 닮고 싶어요.
いつも 努力するすがたを 見習いたいです。
오빠는 최고로 멋있어요.
オッパは 最高にカッコイイです。
다음에 꼭 일본에 놀러오세요.
次は必ず 日本に遊びに来てくださいね。
사랑해요.
愛しています。
사라가
サラより
ファンレター冒頭
あいさつ
ファンレターの最初は、「あいさつ」から始まります。
■ベーシックなのは…
○○님께 (○○様へ)
■目上の人には…
오빠 (お兄さん)
■年下の人には…
○○에게 (○○へ)
오빠も使えます。
※対面ではちょっと気が引けますが、手紙では年齢は関係ないと思っているので오빠も使っています。
対面も相手がOKなら使っても大丈夫です。
おススメな使い方としては…
- 사랑하는 ○○오빠 (愛する○○オッパ)
- 사랑스러운 우리 ○○ (愛らしい私の○○)
- 세계최고 가수 ○○에게 (世界一の歌手○○へ)
「サランハヌン」=愛する,愛してやまない
この言葉は普段からよく使います。
手紙に入れることで、さらに想いが伝わります。
ヒスン:희승
ジェイ:제이
ジェイク:제이크
ソンフン:성훈
ソヌ:선우
ジョンウォン:정원
ニキ:니키
우리애기
直訳すると「私の赤ちゃん」ですが、韓国人が使うこの言葉の対象は
”恋人”,”大切にしてる友達”,”自分の子ども”
大切な人に向けて使う言葉なので、参考にしてみてくださいね。
自己紹介
次に自分の自己紹介をします。
- 제 이름은 〇〇라고 합니다 (私の名前は○○と申します。)
- 이름은 ○○예요 (名前は○○です。)
- 일본 ○○ 에 살고 있어요 (日本の○○に住んでいます。)
他にも、自分をアピールする言葉は色々あります。
- 趣味・特技:취미/특기는 ○○예요
- 好きな食べ物 : 좋아하는 음식은 ○○입니다
- 好きなこと : 좋아하는 것은 ○○하는 거예요
ファンレター本文
ファンになったきっかけ
「ファンになったきっかけ」や「ファン歴」を伝えるときは…
아이랜드방송을보고오빠한테반했어요
I-LANDの番組を見てオッパに一目惚れしました。
오빠미소에빠졌어요
オッパの笑顔にやられました。
데뷔전부터팬이었어요
デビュー前からファンでした。
데뷔때부터팬이에요
デビューの時からファンです。
○○(メンバー)を応援するようになった「きっかけ」を書くと
さらに親近感が伝わります。
ENHYPENたちは、どんなきっかけでENGENEになったのか気になるようです。
誕生日
誕生日のときにファンレターを送る人も多いので、Pick upしてみました。
오빠생일축하해요
オッパ お誕生日おめでとうございます。
행복한하루되세요
幸せな1日を過ごしてください。
우리친하게지내요
私たち 仲良くしましょう!
センイルチュッカへ
授賞式
もう少しで「グランドスラム」!
いまENGENEの中でいちばん熱いテーマです。
신인상수상축하해요
新人賞 受賞おめでとうございます。
수상축하드려요
受賞おめでとうございます。
好きなところ
ENHYPENのすきなところを書いてみましょう!
もう一度、自分の気持ちを再確認できるはず。
오빠의환한미소를좋아해요
オッパの 明るい笑顔が好きです。
이번머리스타일완전좋아요
今回のヘアスタイル めちゃくちゃ 似合ってます。
오빠는딱내스타일이에요
オッパは すごい 私のタイプです。
목소리가너무멋져요
声が とってもカッコいいです!
오빠춤최고예요
オッパのダンス 最高です。
笑顔,ヘアスタイル,声,ダンスなど
レターを書くメンバーの特徴を1つ出してみると、そこから話が広がっていくのでおススメです。
自分の気持ち
「○○のファンでいれて幸せです。」など自分の気持ちを伝えてみましょう!
빨리보고싶어요
早く 会いたいです。
항상사랑하고감사해요
いつも 愛してますし、感謝しています。
누구보다도오빠를사랑해요
誰よりも オッパを 愛してます。
항상노력하는모습닮고싶어요
いつも 努力するすがた 見習いたいです。
リクエスト
こうしてほしい,こんな曲を歌ってほしいなど
あなたの想いを伝えてみましょう!
다음은꼭일본에놀러오세요
次は 必ず 日本に来てくださいね。
○○를불러주시면좋겠어요
○○を 歌ってくださると 嬉しいです。
조금더일찍자면좋겠어요
少しだけ 早く寝てくれたら 嬉しいです。
항상건강하세요
いつも 元気でいてくださいね。
ファンレター結び
最後の結びは、こんな一言があると嬉しいです♡
■우리꼭만나요 :私たち 必ず 会いましょうね!
■사랑해요 : 愛してます。
■항상응원할게요: いつも 応援しています。
■화이팅 : ファイティン
■앞으로의활동기대할게요
: これからの活動 期待してます。
- 応援しています!
- 愛しています!
はいつもENHYPENたちが言ってくれてますね。
このワンフレーズはよく使うので、覚えておきましょう!
お役立ちワンフレーズ & 単語集
ワンフレーズ
●진짜 보고 싶어요. : 本当に会いたいです。
●보고 싶어 죽겠어요. : 会いたくてたまりません。
●수상식 메시지에 감동 받았어요. : 授賞式のメッセージに 感動しました。
●오빠는 요즘에 뭐하고 지내요? : オッパは最近 何してますか?
●날씨가 너무 춥네요. : 天気がとっても寒いですね。
●날씨가 진짜 덥죠. : 天気が本当に暑いですね。
●요즘에 자주 생각나요. : 最近、しょっちゅう思い出します。
●건강하세요. : 健康でいてくださいね。
●힘내세요. : 頑張ってください。
●괜찮아요? : 大丈夫ですか?
●선물 뭐 받고 싶어요? : プレゼントは何をもらいたいですか?
単語集
知っておくと便利な単語集をちょこっと載せています。
ファンレターの参考にしてくださいね↓
- 음악 : 音楽
- 영화 : 映画
- 책 : 本
- 산책 : 散歩
- 선물 : プレゼント
- 생일 : 誕生日
- 노래 : 歌
- 운동 : 運動
- 과자 : お菓子
- 봄, 여름, 가을,겨울 : 春,夏,秋,冬
ファンレター送付方法
送付方法
ファンレターを送る際の注意点があります。
OK
- 規格サイズの封筒
- 一般郵便封筒
NG
- メッセージブック
- ノート
- CD
- USB
- 小さな宅配ボックス形式の手紙
※一般郵便封筒以外のもので送った場合は、宅配物=プレゼントとみなし
返送される
※郵便・書留での受け取りはすべてOK
送付先
英語
P.O BOX #1117, Loans Rm.201 Donghwa Bldg, 4 Wangsan-ro. Dongdaemun-gu, Seoul, Republic of Korea
韓国語
서울특별시 동대문구 왕산로 4동화빌딩 201호 로앤스 사서함 #1117
To. ENHYPEN ○○○(メンバー名)
郵便番号:02582
マナーを守って、ファンレター活動を楽しみましょう!
スポンサーリンク
韓国語に不安がある方へ
そんな不安がある方におススメなのが、知識・スキル・経験を気軽に売り買いできる
日本最大級のスキルマーケットココナラです。
例えば、韓国語がネイティブな講師の方があなたの手紙やサイン会でのメッセージ文章を
韓国語でナチュラルな文章に添削してくれます。
韓国語の翻訳や添削は500円程度で頼めますし、会員登録で300円クーポンがもらえます。
時期によってはお得なクーポンももらえたりするので、実質無料で添削をお願いできます♪
ココナラの詳しい使い方や感想はこちらにまとめています↓
まとめ
ファンレターでは、気持ちのこもったメッセージを送ることができますし
特に海外からのファンレターは何倍も力になります。
ぜひこの機会に、ファンレターで気持ちを伝えてみてくださいね!
こんな記事も読まれています!