EN-応援方法

永久保存版|ファンレター(韓国語)で想いを伝えよう!【ENHYPEN応援】

こんにちは、shikaです!

 

  • 手紙を書きたいけど、韓国語に自信がない…。
  • どんな風に書いたらいいかわからない!
  • すぐに使えるワンフレーズや単語があればいいのに。

 

こんな風に悩んでいませんか?

書きたい気持ちはあるけれど、韓国語で書くとなるとなかなか先に進まないですよね。

 

そこで今回は、ファンレター(韓国語)でENHYPENたちに想いを伝えれるように手紙の書き方や役に立つワンフレーズ・単語集を紹介します!

ファンレターは日本語 or 韓国語?

ENGENE
ENGENE
そもそもファンレターって日本語で書いてもいいの?
それとも韓国語の方が良いの?

確かに、日本語で書くか韓国語で書くかは悩みますよね。
ちなみに、I-LANDの番組では日本語で書いた人が多かったようです。

ニキは日本人メンバーなので、日本語でも全然いいかもしれませんが、
今は韓国語を使うことが多いので、韓国語で送るのもありかもしれません。

 

Shika
Shika
私はその時その時で、日本語で送ったり、韓国語で送ったりしてます。

 

英語ができるジェイやジェイクには、英語で送ってもいいかもしれませんね!
この機会に韓国語や英語も学んで、さらにENHYPENたちへ気持ちを伝えてみませんか?

ファンレターを書いてみよう!

ファンレター例文

ファンレター例文

사랑하는 サランハヌン ○○오빠オッパ
愛してやまない ○○オッパ

처음チヨウン 뵙겠습니다ペッケッスンニダ
はじめまして。

오빠オッパ 팬인ペニン 사라라고해요サララゴヘヨ
オッパのファン サラといいます。

저는チョヌン 일본イㇽボン 오오사카에オオサカエ 살고 있어요.サルゴイッソヨ
私は 日本の大阪に住んでいます。

오빠가オッパガ 데뷔하기デビューハギ 전부터チョンブット 팬이었어요.ペニオッソヨ
オッパが デビューする前からオッパのファンです。

저는チョヌン 오빠의オッパエ 목소리와モクソリワ 춤을チュムㇽ 보고ポゴ  첫눈에チョンヌネ 반했어요.パネッソヨ
私は オッパの声とダンスを見て一目惚れしました。

항상ハンサン 노력하는ノリョッカヌン 모습을モスブㇽ 닮고 싶어요.タンコシッポヨ
いつも 努力するすがたを 見習いたいです。

오빠는オッパヌン 최고로チェゴロ 멋있어요.モシッソヨ
オッパは 最高にカッコイイです。

다음에タウメ コッ 일본에イㇽボネ 놀러오세요.ノㇽロオセユヨ
次は必ず 日本に遊びに来てくださいね。

사랑해요.サランヘヨ
愛しています。

사라가サラガ
サラより

 

ファンレター冒頭

あいさつ

 

ファンレターの最初は、「あいさつ」から始まります。

 

■ベーシックなのは…

○○님께ニンケ (○○様へ)

 

■目上の人には…

오빠オッパ (お兄さん)

 

■年下の人には…

○○에게エゲ (○○へ)

 

오빠も使えます。

※対面ではちょっと気が引けますが、手紙では年齢は関係ないと思っているので오빠も使っています。
対面も相手がOKなら使っても大丈夫です。

 

おススメな使い方としては…

 

  • 사랑하는サランハヌン ○○오빠オッパ (愛する○○オッパ)
  • 사랑스러운サランスロウン 우리ウリ ○○ (愛らしい私の○○)
  • 세계최고 가수セゲチェゴ カス ○○에게エゲ (世界一の歌手○○へ)

 

「サランハヌン」=愛する,愛してやまない
この言葉は普段からよく使います。
手紙に入れることで、さらに想いが伝わります。

Shika
Shika
ENHYPENたちの名前をもう一度おさらいしてみましょう!

ヒスン:희승
ジェイ:제이
ジェイク:제이크
ソンフン:성훈
ソヌ:선우
ジョンウォン:정원
ニキ:니키

우리애기ウリエギ 

直訳すると「私の赤ちゃん」ですが、韓国人が使うこの言葉の対象は
恋人”,”大切にしてる友達”,”自分の子ども

大切な人に向けて使う言葉なので、参考にしてみてくださいね。

 

自己紹介

 

次に自分の自己紹介をします。

 

  • 제 이름은チェイルムン 〇〇라고 합니다ラゴハンニダ (私の名前は○○と申します。)
  • 이름은イルムン ○○예요エヨ (名前は○○です。)
  • 일본イルボン ○○ 에 살고 있어요エ サルゴイッソヨ (日本の○○に住んでいます。)

 

「~라고 합니다ラゴハンニダ」や「~예요エヨ」を主に使います。

 

他にも、自分をアピールする言葉は色々あります。

  • 趣味・特技:취미/특기는 ○○예요
  • 好きな食べ物 : 좋아하는 음식은 ○○입니다
  • 好きなこと : 좋아하는 것은 ○○하는 거예요

 

ファンレター本文

ファンになったきっかけ

 

「ファンになったきっかけ」「ファン歴」を伝えるときは…

아이랜드방송을アイレンドパンソヌル보고ポゴ오빠한테オッパハンテ반했어요パネッソヨ
I-LANDの番組を見てオッパに一目惚れしました。

오빠オッパ미소에ミソエ빠졌어요
パジョッソヨ

オッパの笑顔にやられました。

데뷔전부터デビューチョンブット팬이었어요ペニヨッソヨ
デビュー前からファンでした。

데뷔때부터デビューテブット팬이에요ペ二エヨ
デビューの時からファンです。

 

○○(メンバー)を応援するようになった「きっかけ」を書くと
さらに親近感が伝わります。

ENHYPENたちは、どんなきっかけでENGENEになったのか気になるようです。

誕生日

誕生日のときにファンレターを送る人も多いので、Pick upしてみました。

오빠オッパ생일センイル축하해요チュッカヘヨ
オッパ お誕生日おめでとうございます。

행복한ヘンボッカン하루되세요ハルテセヨ
幸せな1日を過ごしてください。

우리ウリ친하게チナゲ지내요チネヨ
私たち 仲良くしましょう!

 

センイルチュッカへ

Shika
Shika
メンバーたちの誕生日は年に7回あるので覚えやすいワンフレーズです。この機会に使ってみてくださいね。

授賞式

もう少しで「グランドスラム」!
いまENGENEの中でいちばん熱いテーマです。

신인상シニンサン수상スサン축하해요チュッカヘヨ

新人賞 受賞おめでとうございます。

수상スサン축하드려요チュッカトゥリョヨ
受賞おめでとうございます。

 

好きなところ

ENHYPENのすきなところを書いてみましょう!
もう一度、自分の気持ちを再確認できるはず。

오빠의オッパエ환한ファナン미소를ミソルㇽ좋아해요
チョワヘヨ

オッパの 明るい笑顔が好きです。

이번イボン머리스타일モリスタイル완전ワンジョン좋아요チョワヨ
今回のヘアスタイル めちゃくちゃ 似合ってます。

오빠는オッパヌンタッ스타일이에요スタイリエヨ
オッパは すごい 私のタイプです。

목소리가モクソリガ너무ノム멋져요モッチョヨ
声が とってもカッコいいです!

오빠オッパチュン최고예요チェゴエヨ
オッパのダンス 最高です。

笑顔,ヘアスタイル,声,ダンスなど
レターを書くメンバーの特徴を1つ出してみると、そこから話が広がっていくのでおススメです。

自分の気持ち

「○○のファンでいれて幸せです。」など自分の気持ちを伝えてみましょう!

빨리パㇽリ보고ポゴ싶어요シッポヨ
早く 会いたいです。

항상ハンサン사랑하고サランハゴ감사해요カンサヘヨ
いつも 愛してますし、感謝しています。

누구보다도ヌグッポダド오빠를オッパルㇽ사랑해요サランヘヨ
誰よりも オッパを 愛してます。

항상ハンサン노력하는ノリョッカヌン모습モスッ(プ)닮고タンコ싶어요シッポヨ
いつも 努力するすがた 見習いたいです。

 

リクエスト

 

こうしてほしい,こんな曲を歌ってほしいなど
あなたの想いを伝えてみましょう!

다음은タウムンコッ일본에イルボネ놀러오세요
ノㇽロオセヨ

次は 必ず 日本に来てくださいね。

○○ルㇽ불러주시면プㇽロジュシミョン좋겠어요チョッケッソヨ
○○を 歌ってくださると 嬉しいです。

조금チョグン일찍イㇽチク자면チャミョン좋겠어요チョッケッソヨ

少しだけ 早く寝てくれたら 嬉しいです。

항상ハンサン건강하세요コンガナセヨ
いつも 元気でいてくださいね。

 

ファンレター結び

最後の結びは、こんな一言があると嬉しいです♡

우리ウリコッ만나요マンナヨ :私たち 必ず 会いましょうね!

사랑해요サランヘヨ : 愛してます。

항상ハンサン응원할게요ウンウォナルケヨ: いつも 応援しています。

화이팅ファイティン : ファイティン

앞으로의アップロエ활동ファㇽトン기대할게요
キデハㇽケヨ
 : これからの活動 期待してます。

 

  • 応援しています!
  • 愛しています!

はいつもENHYPENたちが言ってくれてますね。
このワンフレーズはよく使うので、覚えておきましょう!

お役立ちワンフレーズ & 単語集

ワンフレーズ

 

ワンフレーズ集

●진짜 보고 싶어요. : 本当に会いたいです。

●보고 싶어 죽겠어요. : 会いたくてたまりません。

●수상식 메시지에 감동 받았어요. : 授賞式のメッセージに 感動しました。

●오빠는 요즘에 뭐하고 지내요? : オッパは最近 何してますか?

●날씨가 너무 춥네요. : 天気がとっても寒いですね。

●날씨가 진짜 덥죠. : 天気が本当に暑いですね。

●요즘에 자주 생각나요. : 最近、しょっちゅう思い出します。

●건강하세요. : 健康でいてくださいね。

●힘내세요. : 頑張ってください。

●괜찮아요? : 大丈夫ですか?

●선물 뭐 받고 싶어요? : プレゼントは何をもらいたいですか?

 

単語集

知っておくと便利な単語集をちょこっと載せています。
ファンレターの参考にしてくださいね↓

  • 음악 : 音楽
  • 영화 : 映画
  • : 本
  • 산책 : 散歩
  • 선물 : プレゼント
  • 생일 : 誕生日
  • 노래 : 歌
  • 운동 : 運動
  • 과자 : お菓子
  • 봄, 여름, 가을,겨울 : 春,夏,秋,冬

ファンレター送付方法

送付方法

ファンレターを送る際の注意点があります。

OK

  • 規格サイズの封筒
  • 一般郵便封筒

 

NG

  • メッセージブック
  • ノート
  • CD
  • USB
  • 小さな宅配ボックス形式の手紙

 

※一般郵便封筒以外のもので送った場合は、宅配物=プレゼントとみなし
返送される

※郵便・書留での受け取りはすべてOK

送付先

英語


P.O BOX #1117, Loans Rm.201 Donghwa Bldg, 4 Wangsan-ro. Dongdaemun-gu, Seoul, Republic of Korea

韓国語


서울특별시 동대문구 왕산로 4동화빌딩 201호 로앤스 사서함 #1117

To. ENHYPEN ○○○(メンバー名)

郵便番号:02582

 

マナーを守って、ファンレター活動を楽しみましょう!

スポンサーリンク



韓国語に不安がある方へ

ENGENE
ENGENE
韓国語で書いてはみたけど、本当に伝わるのかなぁ?!

 

そんな不安がある方におススメなのが、知識・スキル・経験を気軽に売り買いできる
日本最大級のスキルマーケットココナラです。

例えば、韓国語がネイティブな講師の方があなたの手紙やサイン会でのメッセージ文章を
韓国語でナチュラルな文章に添削してくれます

 

Shika
Shika
”少しくだけた口調で”、”丁寧な文章で” など用途に応じて翻訳してくれる人もいます。

 

韓国語の翻訳や添削は500円程度で頼めますし、会員登録で300円クーポンがもらえます。

時期によってはお得なクーポンももらえたりするので、実質無料で添削をお願いできます♪

 

ココナラを見てみる>

 

ココナラの詳しい使い方や感想はこちらにまとめています↓

 

ココナラを使ってみよう!韓国語翻訳 ・ファンレター 依頼方法こんにちは、shikaです! このような想いを解決してくれるのが今回紹介する「ココナラ」。 痒い所に手が届く...

 

まとめ

ファンレターでは、気持ちのこもったメッセージを送ることができますし
特に海外からのファンレターは何倍も力になります。

ぜひこの機会に、ファンレターで気持ちを伝えてみてくださいね!

こんな記事も読まれています!

 

Shika
Shika
TwitterでもENHYPENの情報を発信してます♪
気になる方はをフォローしてね

:クリックしたら飛べるよ!

ABOUT ME
shika
ENHYPENが大好きな大人ENGENE♪ 楽しく応援したい方へ ENHYPENの魅力がたっぷり詰まった情報をお届けします。 韓国に10年住んでた経験を活かして日本語訳もしています。 疑問,質問やファンレターの添削も気軽に声かけくださいね!