EN-韓国語

「とんでもないです」の韓国語は?使い方と謙遜フレーズを紹介

こんにちは、shikaです!

 

今回は、人に褒められたときに返す言葉

「とんでもないです」についてみていきたいと思います。

 

この記事でわかること

「とんでもないです」の韓国語

「とんでもないです」の使い方

謙遜フレーズ

ぜひ会話の参考にしてみてくださいね!

「とんでもないです」の韓国語

별 거 아니예요

 

読み:ピョㇽ ゴ ア二エヨ
意味:とんでもないです、大したことないです

 

  • 별 거:大したこと、とんでもないこと
  • 아니예요:ありません

 

「아닙니다, 아니예요, 아니야」だけでも”とんでもないです”という意味になります。

 

 

  • 敬語:아니예요 (ア二エヨ)
  • タメ語:아니야 (アニヤ)

 

「とんでもないです」の使い方

目上の人には「별 거 아니예요/아닙니다」

 

A:노래도ノレド 잘하시고チャラシゴ 패션도ペッションド 완벽하고ワンビョッカゴ 정말チョンマㇽ 멋있네요モシンネヨ
歌も上手いですし、ファッションも完ペキで本当にカッコいいですね。

B:별 거 아니야/아닌데ピョㇽ ゴ アニヤ/アニンデ
とんでもないです。

 

  • 노래도 잘하시고:歌もうまいですし
  • 패션도 완벽하고:ファッションも完ぺきで
  • 정말 멋있네요:本当にかっこいいですね

 

同僚・友達には「별 거 아니야/아닌데」

 

A:ノン 노래도ノレド 잘하고チャラゴ 패션감각도ペッションカンガット 좋고チョッコ 진짜チンチャ 멋있어モシッソ
君は歌もうまいし、ファッション感覚も良くてとてもカッコいいよ。

B:별 거 아니야/아닌데ピョㇽ ゴ アニヤ/アニンデ
とんでもない。大したことじゃないよ。

 

  • 패션감각도 좋고:ファッション感覚も良くて
  • 진짜:とても
  • 멋있어:カッコいい

 

謙遜フレーズ:目上の人へ

「별 말씀을요」

별 말씀을요

 

読み:ピョㇽ マㇽスムンヨ
意味:とんでもないです

ビジネスシーンでよく使われることばです。
「いえ、いえ、とんでもないです。」
「そんなことないです。」

 

A:이번イボン 계획ケフィック 너무ノム 좋은데요チョウンデヨ
今回の企画とても良いですね!

B:별 말씀을요ピョㇽマㇽスムンヨ
とんでもないです。

 

「고맙긴요」

고맙긴요

 

読み:コマッキンヨ
意味:そんなことないです、ありがとうだなんて

この言葉もビジネスシーンでよく使います。
「ありがとうだなんて、そんな」
「そんなことないですよ。」

 

A:같이カッチ 도와줘서トワジョソ 고마워요コマウォヨ
一緒に手伝ってくれてありがとうございます。

B:고맙긴요コマッキンヨ
そんなことないですよ。

 

謙遜フレーズ:同僚や友達へ

「별 말씀을」

별 말씀을

 

読み:ピョㇽ マㇽスムㇽ
意味:そんなことないですよ、どういたしまして

 

やや丁寧な表現ですが、同僚でも敬語を使ったりするときはこの言葉をよく使います。
「そんなことないですよ~」
「そんなことないんですが。」

 

A:-유카씨가ユカシガ 없었으면オプソッスミョン 못 했을モッテッスㇽ 거예요コエヨ
ゆかさんがいなかったらできなかったと思います。

B:별 말씀을ピョㇽ マㇽスムㇽ
そんなことないですよ。

 

「고맙긴」

고맙긴

 

読み:コマッキン
意味:ありがとうだなんて

友だち同士でよく使う表現です。
「そんな、そんな。」
「そんなあらたまって」
「ありがとうなんて、友達じゃん」

 

A:같이カッチ 있어줘서イッソジョソ 고마워コマウォ
一緒にいてくれてありがとう

B:고맙긴コマッキン
ありがとうだなんて、友達じゃん

 

「별 거 아니야」

별 거 아니야

 

読み:ピョㇽ ゴ アニヤ
意味:そんなことないよ

同僚や友達通しで使います。
「そんなことないよ~」
「大したことじゃないし」

 

A:숙제スッチェ 도와줘서トワジョソ 고마워コマウォヨ
宿題手伝ってくれてありがとう

B:별거ピョルゴ 아니야アニヤ
大したことじゃないし

 

「とんでもないです」の代わりに使える言葉

「괜찮아요」

괜찮아요

 

読み:ケンチャナヨ
意味:大丈夫です

 

敬語なら「ケンチャナヨ」をよく使います。
「どうってことないですよ!」みたいな表現をよく使うので覚えておくと便利です。

 

A:알려줘서アㇽリョジョソ 너무ノム 고마워요コマウォヨ
教えてくれてほんとにありがとう

B:괜찮아요ケンチャナヨ
どうってことないですよ!

 

タメ語:괜찮아 (ケンチャナ)

ケンチャナ精神が強いので、いろんな場面で使います。

 

「그래」

그래

 

読み:クレ
意味:うん

仲の良い同僚や友達に対して使います。
「うん」
「嬉しいよ」

 

A: 대개テゲ 멋있다モシッタ
あなたってマジでカッコいい

B:그래クレ
嬉しいよ

 

「とても」の韓国語は?テゲ・チンチャ・オンチョンなど会話で使えるフレーズを紹介!「とても」の韓国語は?テゲ・チンチャ・オンチョンなど会話で使えるフレーズを紹介しています。...

 

「네」

 

読み:ネ~
意味:はい

「그래 (クレ)」と同じく仲の良き同僚や友達に対して使います。
「はい」
「どういたしまして」

 

語尾を伸ばすのがPointです!

 

「아니예요」

아니예요

 

読み:ア二エヨ
意味:いえいえ

 

一般的によく使う言葉であり、自然に聞こえる返事です。

「そんなことないです」
「大したことないです」

 

「뭘요」

뭘요

 

読み:ムォルヨ
意味:当たり前です

「当たり前のことですよ~」みたいな感じで使います。

 

ネイティブに使うなら…

한턱 쏴

한턱 쏴

한턱 쏴

 

読み:ハントッソァ
意味:おごってね

そしたら今度おごってね!みたいな感覚で使います。

 

담에 밥 사줘

담에 밥 사줘

 

読み:タメ パッサジョ
意味:次ご飯おごてね

 

「パッサジョ」の「パッ」で口を閉じます。
仲良い友達に対して使います。

 

ぜひ会話するときに使ってみてくださいね♪

Shika
Shika
TwitterでもENHYPENの情報を発信してます♪
気になる方はをフォローしてね

:クリックしたら飛べるよ!

 

こんな記事も読まれています!

 

ABOUT ME
shika
ENHYPENが大好きな大人ENGENE♪ 楽しく応援したい方へ ENHYPENの魅力がたっぷり詰まった情報をお届けします。 韓国に10年住んでた経験を活かして日本語訳もしています。 疑問,質問やファンレターの添削も気軽に声かけくださいね!