こんにちは、shikaです!
ENHYPENたちがライブ配信している
VLIVE
実はニキが韓国語を勉強するときに使っているツールも『VLIVE』なんです。
時間があれば、TXTのヨンジュン先輩やBTSのジョングク先輩のVLIVEをみて韓国語を勉強しているニキ。
VLIVEはよく見るから韓国語の勉強に活かせないかな?
こんな方におススメの内容です。
今回は韓国語初心者向けに『ニキの韓国語勉強法』であるVLIVEのことと
ソヌとニキの会話でわかるワンフレーズ特集についてご紹介します。
VLIVEで学ぶ韓国語『ソヌの気になる研究所』
ニキの登場シーン
ヨロブン アンニョンハセヨ!
みなさ~ん。こんにちは!
コメントに「ニキ~」って書いてありますね、さっそく始めたいと思います。
今日の『ソヌの気になる研究所』ゲストは、こちらのニキさんです。
今日はニキの気になることを色々出してみたいと思うんですが、いたずらもよくして可愛いウリニキさん
気になるワンフレーズ
장난도 많이 치고 귀여운 우리 니키씨
チャンナンド マニ チゴ クィヨウン ウリ ニキシ
- 장난 치다:いたずらをする
- 귀여운 ○○:可愛い○○
- 우리:私たちの(愛しい)
- ~씨:~さん
ニキの性格をよく表現しているフレーズです。
ヒョンたちがVLIVEで結構使っている言葉ばかりなので、覚えておきましょう!
~さんの発音は、日本語の「氏」と一緒なので発音しやすいです。
スポンサーリンク
ニキの意気込み
소감 한 마디
ソガン ハン マディ
感想を一言どうぞ
クェンジャニ キップネヨ
とっても嬉しいですね。
キップダゴヨ?
嬉しいんですか?
それではさっそく始めますね!
気になるワンフレーズ
소감 한 마디
ソガン ハンマディ
굉장히 기쁘네요
クェンジャニ キップネヨ
- 소감:感想
- 한 마디:一言
- 굉장히 :とても、すごい
- 기쁘네요:嬉しいですね
感想をお願いします。とも言いますが、親しい仲であったり、簡潔にしたいときは「ソガンハンマディ」をよく使います。
嬉しいです。悲しいです。などをそのまま「キッポヨ」「スㇽポヨ」と言ってもいいですがさらに韓国人の表現に近づけたいなら、「~ネヨ」をつけるのがおススメです。
『ソヌとニキ』の会話でわかるワンフレーズ特集
ニキの気になること:①ダンス
あ、でも3歳のときは習うとかではなくて、1人で練習していました。
映像を見て、あれです。あれ、マイケル・ジャクソンの映像。
そしたら、幼い頃は1人でずっと練習してたってことですか?1人で?
う
気になるワンフレーズ
혼자서?
ホンジャソ?
하루에 5시간정도 보고
ハルエ 5シガンチョンド ポゴ
우와 대단한데요!
ウワ テダナンデヨ
- 혼자서:1人で
- 하루에:一日に
- 5시간정도:5時間ほど
- 우와:うわぁ~
- 대단한데요:すごいですね
「テダナダ」は相手の話しにビックリしたり、感動したときによく使います。
<友だちとの会話>
어제 시험보고 100점맞았어
オジェ シホンポゴ 100チョンマジャッソ
우와 대단한데.
ウワ テダナンデ
ニキの気になること:②マイケル・ジャクソン
マイケルジャクソンだけ踊ってたの?
気になるワンフレーズ
그 때까지는 취미로…
ク ッテッカジヌン チュィミロ
취미로
チュィミロ?!
- 그 때까지는:それまでは
- 취미로:趣味で
趣味を発音するときは、「チュ」の口で「イ」を言う感じで言うとネイティブに聞こえます。
自己紹介するときに「趣味」「特技」辺りはよく使うので覚えておきましょう!
- 취미:チュィミ
- 특기:トゥッキ
韓国語 | 日本語 |
취미는 영화 감상이예요. チュィミヌン ヨンファ カンサンイエヨ | 趣味は、映画鑑賞です。 |
취미로 만든 케익이야. チュィミロ マンドゥン ケイギヤ | 趣味で作ったケーキだよ。 |
니 취미가 뭐야? 二 チュィミガ モヤ | 趣味は何? |
ENHYPENたちにVLIVEで質問したいときは…
ここで使える質問はこちら↓
韓国語 | 日本語 |
요즘 새로 생긴 취미가 뭐야? / 뭐예요? ヨジュン セロ センギン チュィミガ モヤ?モエヨ? | 最近、新しくできた趣味は何?/ 何ですか? |
VLIVEでコメントするときやWeverseでメッセージを送るときに使ってみてくださいね!
ダンスを習い始めたきっかけは?
そのスクールに5年間通ったんですが、基本だけやりましたね。
ヒョンが練習生で習った基本動作だけを5年間したんです。
確かに、それはそうかも?!
気になるワンフレーズ
그 때는 생각이 없었죠.
クッテヌン センガギ オプソッチョ
하긴 그건 그래
ハギン クゴン クレ
- 그 때는:そのときは
- 생각이 없었죠:何も考えてませんでしたね。
- 하긴:たしかに
- 그건 그래:それは、そうかも
ここでソヌの相づちに注目してみましょう!
ソヌが使っているこのフレーズ、実はかなりよく使います。
ENHYPENたちも会話の中で使ってます。
韓国語 | 日本語 |
하긴 그건 그래 ハギン クゴン クレ | 確かに、それはそうかも?! |
ぜひVLIVEをみながら呟いてみてくださいね!
※3分44秒に注目
スポンサーリンク
ダンスのスタイル
自分で踊りながら”あ~かっこよく踊れた!”って感じたのは何歳の頃ですか?
あれ、前にもここで話したと思うんですが
Rainヒョンに習って自信がついた、みたいな。
気になるワンフレーズ
한국에 와서 스타일을 찾았다, 뭔가 이런 거
ハングゲ ワソ スタイルㇽ チャジャッタ、モンガ イロンゴ
「~みたいな。」は文章のさいごにつける言葉で、ニキがよく使っています。
ニキの話し方をマネしたい方には必見です。
- 한국에 와서:韓国に来て
- 스타일을 찾았다:スタイルをみつけた
- 뭔가, 이런 거:~みたいな
「モンガ イロンゴ」や「マッ イロンゴ」のように
文章のさいごにつけて使います。
※4分30秒に注目
自分のダンス
私がその人よりも上手いって考えは全然しなかったってことですか?
確かに自信が違いますよね。
それで別の練習生たちの映像も観たんです。
そして20分ずつチェンジしながらするのありましたよね。
それで、他の練習生たちの実力を見たんです。
私がそのとき初めてヒスンイヒョンのを見たんですが
オッテッソ
(笑いながら) どうだった?
練習生全員のを見たんですが、ソヌヒョンは挨拶がとっても印象的でした。
どんな練習生なのか気になりましたね。
歌も上手かったですし
ア、クレ
あ、そうなの?
気になるワンフレーズ
今回はソヌの相づちに注目してみましょう!
韓国語 | 日本語 |
그걸 봤어? クゴル パッソ | それを見たの? |
아, 진짜?! ア, チンチャ | えっ、ほんと?! |
어땠어? オッテッソ | どうだった? |
아, 그래? ア, クレ | あ、そうなの? |
会話でかなり使えるので、ソヌと一緒につぶやいてみてくださいね!
振り付けを覚えるコツは?
カバーもそうですが、他のダンスを習う時に振り付けをめちゃくちゃ早くマスターする秘訣はなんですか?
小さい頃から映像を見てそれをカバーしていて…それで慣れたので、今はただ見て覚えますね。見て、すばやく…
繊細なところまで覚えるコツは?
ティップ クロンゴ?
コツみたいな?
ウン ティップ
うん。コツ!
ヒョンたちがどう考えてるかはわかりませんが…。
ダンスしてるときは何考えてるの?
ダンスをしてるときは何を考えながら踊ってるの?
センガギ アン ナヨ…
わかりませんね…。
何も考えていません。
ただ、ステージに立つときは熱気が出るじゃないですか。
自分だけの。
あの時がやばかったんですが、デビューショーのとき
それで、失敗だけはしないようにしよう!というモットーの元でステージに立っていたんですが、カメラのことをよく考えてますね。なぜなら、自分のパートのときにカメラを見ないとじゃないですか、集中してステージに立ってましたね。
オヌル ヌニ プオソ オットッケヨ~
今日は目がむくんでて、どうしましょう…?!
さっきまで寝ていたんですよ、寝起きです。私
してみたいダンスカバーは?
1人でダンスブレイクステージも立ちましたが、緊張はしませんでしたか?
あと、これからしてみたいダンスカバーはありますか?
イブライブのときに結構したじゃないですか。私が
そのとき1人で
そのとき、なんかいつもと違う感じでした。いつもヒョンたちが一緒だったのに1人でするからちょっと不思議でした。
ホンジャソン ノム トㇽリジ アナ?
1人だと緊張しませんか?