こんにちは、shikaです!
いろんな「会いたい」の表現を使いたい!
こんな疑問にお答えします。
ふだんから使っている「会いたい」という言葉。
実は使う相手や状況によってさまざまな表現があるんです。
この記事でわかること
1.「会いたい」の韓国語
2.「보고 싶다」と「만나고 싶다」の違い
3.「会いたい」の色んな表現
「会いたい」の韓国語がわかると、大好きな推しにも正しい表現で気持ちを伝えられますよ!
「会いたい」の韓国語
보고 싶다 (会いたい)
「보다(見る)」+싶다(~したい)で、会いたいと訳します。
会うこと=相手を見ることにつながります。
会うこと = 相手を見ること
独り言の言い方
보고 싶다 | ポゴ シㇷ゚タ / 会いたい |
フランクな言い方
보고 싶어 | ポゴシッポ / 会いたい |
丁寧な言い方
보고 싶어요 | ポゴシッポヨ / 会いたいです |
보고 싶었어요 | ポゴシッポッソヨ / 会いたかったです |
ただ会いたいときは、보고 싶다をよく使っています。
相手を「見たい」という気持ちが強いことを表現しています。
もし大好きなK-POPアイドルの歌詞に「보고 싶다」が出てきたら、
- (今は会えない距離にいて) 会いたい
- (恋しくて) 会いたい
という意味で使われているのでチェックしてみてくださいね♪
만나고 싶다 (会いたい)
「만나다(会う)」+싶다(~したい)で、会いたいと訳します。
会うこと=出会いたいにつながります。
会うこと = 相手に出会うこと
独り言の言い方
만나고 싶다 | マンナゴ シㇷ゚タ / 会いたい |
フランクな言い方
만나고 싶어 | マンナゴ シッポ / 会いたい |
丁寧な言い方
만나고 싶어요 | マンナゴ シッポヨ / 会いたいです |
만나고 싶었어요 | マンナゴ シッポッソヨ / 会いたかったです |
相手と約束していて早く会いたいときに、만나고 싶다を使っています。
相手に「出会いたい」という気持ちが強いことを表現しています。
スポンサーリンク
「보고 싶다」と「만나고 싶다」の違い
「보고 싶다」と「만나고 싶다」のニュアンスの違いを見てみましょう。
보고 싶다 | 만나고 싶다 |
見たい | 出会いたい |
約束 ➔ × | 約束 ➔ ○ |
(今は会えない距離にいて) 会いたい | (これから会うけど) 会いたい |
「보고 싶다」のシチュエーション
・大好きなK-POPアイドルに早く会いたいとき
・遠距離恋愛している恋人たちがお互いに会いたいとき
・約束してないけどただ会いたいとき
「만나고 싶다」のシチュエーション
・彼と1時間後に会うけど早く会いたいとき
・約束している相手に会いたいとき
・これから素敵な恋人に出会いたいとき
「会いたい」の色んな表現
뵙고 싶다 (お目にかかりたい)
뵙고 싶다 プェッコ シㇷ゚タ |
読み方:プェッコ シㇷ゚タ
意味:お目にかかりたい
この表現は自分より目上の人や先生、有名な方にお会いしたいというとき使います。
ちなみにここでの「-싶다」の発音は、「シㇷ゚タ」ではないので注意してくださいね!
この時は口を閉じるので「ㇷ゚」の発音はしません。
빨리 보고 싶어 (早く会いたいよ)
빨리 보고 싶어 ッパㇽリ ポゴシッポ |
読み方:ッパㇽリ ポゴシッポ
意味:早く会いたいよ
会いたくてたまらない気持ちをさらにプラスしたいときは「빨리(早く)」を使います。
보고 싶었어 (会いたかった)
보고 싶었어 ポゴ シッポッソ |
読み方:ポゴシッポッソ
意味:会いたかった
会いたかった恋人や友だちに会ったときに、「보고 싶었어 (ポゴ シッポッソ)」を使います。
보고 싶어 져 (会いたくなる)
보고 싶어 져 ポゴ シッポ ジョ |
読み方:ポゴ シッポ ジョ
意味:会いたくなる
「~지다」をつけると、「~なる」という意味になります。
갑자기 보고 싶어 졌어
カプチャギ ポゴシッポジョッソ
いきなり会いたくなった
친구들 보고 싶어 져
チングドゥㇽ ポゴシッポジョ
友だちに会いたくなる
보고 싶은데 (会いたいけど)
보고 싶은데 ポゴ シップンデ |
読み方:ポゴ シップンデ
意味:会いたいけど
つぶやきで結構使います。
意味は、「会いたいのに‥ㅠ」
「보고 싶은데」の他にも「보고 싶지만」と使ったりします。
使い方が少し違いますが、知っていると便利な表現です。
「보고 싶은데」と「보고 싶지만」の違い
보고 싶은데 | 보고 싶지만 |
会いたいけど○○していい? | 会いたいけど会えない |
보고 싶은데 내일 시간있어? 会いたいけど明日時間ある? | 보고 싶지만 바빠요 会いたいけど忙しいです。(会えません) |
또 보고 싶어 (また会いたい)
또 보고 싶어 ット ポゴシッポ |
読み方:ット ポゴシッポ
意味:また会いたい
「また会いたい」や「もう一度会いたい」ときに使います。
또(ット):また、もう一度
또 보고 싶어요
ット ポゴシッポヨ
また会いたいです
언젠가 또 보고 싶네요
オンジェンガ ット ポゴシッポヨ
いつか また会いたいです
언제 볼 수 있어 (いつ会えるの?)
언제 볼 수 있어 オンジェ ポㇽス イッソ |
読み方:オンジェ ポㇽス イッソ
意味:いつ会えるの?
会いたい相手に「いつ会えるの?」と言うとき使います。
「ㄹ/을 수 있어」:~できる
우리 언제 볼 수 있어?
ウリ オンジェ ポㇽスイッソ
私たちいつ会えるの?
보고 싶어용 (会いたいよ~)
보고 싶어용 ポゴ シッポヨン |
読み方:ポゴ シッポヨン
意味:会いたいよ~
仲のいい友だち(先輩)や恋人同士で「可愛く」表現したりします。
恋人に甘えたい人は必見です!
バラエティーでも愛嬌として使われています。
※あまり仲良くない友だちや付き合ったばかりの恋人に使うと、ドン引きされることもあるので気をつけてくださいね。
보고싶당 (会いたいなぁ)
보고 싶당 ポゴ シㇷ゚タン |
読み方:ポゴ シㇷ゚タン
意味:会いたいなぁ
独り言としても使えるこの言葉。
可愛く言いたいときはこれを使います。
같이 있고 싶어 (一緒にいたい)
같이 있고 싶어 カッチ イッコシㇷ゚タ |
読み方:カッチ イッコシㇷ゚タ
意味:一緒にいたい
恋人同士でよく使われます。
敬語の場合は、「-요」をつけて「같이 있고 싶어요(一緒にいたいです)」と言います。
얼굴 보고 싶어 (顔がみたい)
얼굴 보고 싶어 オㇽグㇽ ポゴシッポ |
読み方:オㇽグㇽ ポゴシッポ
意味:顔が見たい
韓国では「顔が見たい」=会いたいと使うことがあります。
恋人同士だと顔を見たいですよね。
遠距離恋愛の恋人が使ったり、ただ顔が見たいときにも使います。
목소리 듣고 싶어 (声が聞きたい)
목소리 듣고 싶어 モkソリ トゥッコシッポ |
読み方:モkソリ トゥッコシッポ
意味:声が聞きたい
韓国では「声が見たい」=電話したい=会いたいのようにして遠回しに会いたい気持ちを込めて使ったりもします。
夜にふと声が聞きたい…そんな時に使います。
보고파 (会いたい)
보고파 ポゴッパ |
読み方:ポゴッパ
意味:会いたい
この表現は、友だちや親しい中でもよく使われることばです。
「~고 싶어」の省略形として使っているので、他の動詞を当てはめて使うこともできます。
ㅂ ㄱ ㅅ ㅇ (会いたいの略語)
ㅂ ㄱ ㅅ ㅇ |
SNSで使われる「보고 싶어」です。
子音だけをピックアップして、かんたんに使えるようにしています。
他にも略語の種類は色々あるのでおもしろいですよね!
SNSで使える略語についてはこちらで詳しくまとめています▼
まとめ 「会いたい」の使い方を知って距離を縮めよう!
今回は、「会いたい」の韓国語について見てきました。
韓国語の「会いたい」で気持ちを伝えることが、相手との距離を縮める第一歩になるはずです。
そこからさらに近づきたい想いが出てきて、色んな表現を知りたくなります。
ぜひいろんな「会いたい」を使ってみてくださいね♪