EN-韓国語

【ENHYPEN&Hiシーズン2】で学ぶ韓国語!よく使うフレーズと新造語をチェック

こんにちは、shikaです!

 

ENHYPEN&Hiシーズン2がついにスタートしました!

1泊2日の旅行や初ファンミーティングのことなどエピソードが盛りだくさんです。

 

今回は、ENHYPEN&Hiシーズン2の初回放送での使えるフレーズや単語などを詳しくご紹介します。

【ENHYPEN&Hiシーズン2】よく使う韓国語フレーズ

ENHYPEN&Hiシーズン2で使われている韓国語の中でも特に使えるフレーズを集めてみました!

見ながら一緒につぶやいてみましょう!
何度も繰り返しているうちに覚えてきますよ。

庭でのゲーム:カメラショット

뭐가モンガ 있나?インナ
何があるのかな?

오케이オケイ 갑시다カプシダ
オッケー行きましょう!

그거네クロネ
あ、あれだね

시작부터シジャップット 어렵네オリョンネ 오케이オケイ
初めから難しいね

잠깐만チャンカンマン
ちょっとまって

춥긴チュッキン
確かに寒いね。

빨리요パㇽリヨ
早く~

5초5チョ 남았습니다ナマっスンニダ
残りは5秒です。

テン 같애カッテ
できたみたい。

庭でのゲーム:リンボー

맏형이マッヒョンイ 보여줄ポヨジュㇽ
長男として見せてあげる

얘들아,イェドゥラ チャル
みんな、よく見てて

생각보다センガッポダ 낮은데ナジュンデ
思ったより低いんだけど

어려운데オリヨウンデ
難しいんだけど

성공아니야?ソンゴンアニヤ
成功したんじゃない?

庭でのゲーム:手をクロス

어떻게オットッケ 해요?へヨ
どうやってするんですか?

다같이タガッチ 동시에トンシエ
全員一緒に

뭐야モヤ 이게イゲ
なんだこれ?

여기로ヨギロ 들어가トゥロガ
こっちに入って

됐다テッタ 됐다テッタ
できた!できた!

이렇게イロッケ 해봐ヘバ
こうやってみて

오늘オヌㇽ 팀워크ティンウォーク 한번ハンボン 보여주자ポヨジュジャ
今日はチームワークをしっかり見せつけよう!

テレパシーゲーム

チャル 생각해봐요センガッケバヨ
よく考えてみてください

텔레파시가テㇽレパシガ 통하니까요トンハニカヨ
テレパシーが通じてるからです。

한번ハンボン 가자カジャ
もう一回やってみよう

거짓말이었어요?コジンマリヨッソヨ
うそだったんですか?

뭐예요?モエヨ 그게?クゲ
なんですか?それ?

소리ソリ
この音!

【ENHYPEN&Hiシーズン2】テレパシーゲームで学ぶ韓国語

 

テレパシーゲーム

夕食のメニューをかけたゲーム!
今回は、二者択一で各自好きな方を選び、3回全員一致したら成功というもの。

1問目   짬뽕 VS 짜장면

韓国語日本語
짬뽕
チャンポン
チャンポン
짜장면
チャジャンミョン
ジャージャー麵

 

  • ニキはジャージャー麵を食べれない
  • ヒスンイヒョンはチャンポンが大好き

 

ということで、「チャンポン」と叫んだメンバーが多かったのですが…惜しくも全員一致にはならず。

ここで韓国の料理をご紹介します↓

\\気になる韓国料理//

김치찌개:キムチチゲ

キンチチゲ

 

부침개:チヂミ

プッチンゲ

 

갈비찜:カルビ蒸し

カルビチン

 

삼겹살:サンギョプサル

サンギョプサル

 

오징어구이:イカ焼き

オジンオクイ

 

라볶이:ラーメン+トッポッキー

ラッポッキ゚

 

떡볶이:トッポッキー

トッポッキ

 

순대국:スンデ鍋

スンデグッ

 

비빔밥:ビビンバ

ビビンパッ

 

비빔면:ビビンバの麺ver

ビビンミョン

 

갈국수:韓国式うどん

カㇽクッス

 

콩국수:豆乳麺

コンクッス

 

김밥:のり巻き

キンパッ

 

 

 

2問目   강아지 VS 고양이

韓国語日本語
강아지
カンアジ
子犬
고양이
コヤンイ
子ネコ

みんな 「カンアジ~」 と言ってましたね。
ジェイとジョンウォンは ”ねこアレルギー”があるからとみんなが大丈夫そうな答えを言っていて可愛かったです。

 

「カンアジ」を飼っているのはこの3人!

名前は…?

  • ジェイク➔レイラ
  • ソンフン➔カウリ
  • ニキ➔ビスコ

 

3問目 김치찌개 VS 된장찌개

韓国語日本語
김치찌개
キンチチゲ
キムチチゲ
된장찌개
テンジャンチゲ
味噌チゲ

この問題では、ジョンウォンが慌てていましたね。
みんな、キムチチゲをするかと思いきや…。

合わせるのってたいへんですね。

 

Shika
Shika
キムチチゲは、キムチを先に軽く炒めてから入れるとさらに美味しくなります♡

 

4問目 피자 VS 햄버거

韓国語日本語
피자
ピジャ
ピザ
햄버거
ヘンボゴ
ハンバーガー

ENHYPENたちが大好きなメニューが出てきましたね。
ちなみにジョンウォンは「昨日ピザ食べたから…」と可愛く言ってますね。

 

\\ファーストフード特集//

ハンバーガー

햄버거 (ヘンボゴ)

 

ポテト

감자튀김 (カンジャティギン)

 

ナゲット

너겟 (ノゲッ)

 

サラダ

샐러드 (セルロドゥ)

 

コーラー

콜라 (コㇽラ)

 

サイダ

사이다 (サイダ)

 

コーヒー

커피 (コピ)

 

似ている単語が多いので、覚えやすいです♪

 

5問目 춤 VS 노래

韓国語日本語

チュン
ダンス
노래
ノレ

みんなできたかなって感じでしたが、ソヌが何か言いたそうにしています。優しいスタッフのおかげでもう一度トライ!

おまけ 초콜렛 VS 젤리

韓国語日本語
초콜릿
チョコㇽリッ
チョコレート
젤리
ジェㇽリ
ゼリー

ジョンウォンが「すみませ~ん。」って言ってますね。
さいごの問題はジョンウォンがどちらも好きなお菓子だったから難しかったのかもしれませんね。

さいごの3人のワンフレーズが可愛かったのでどうぞ↓

ジョンウォン
ジョンウォン
「すみませ~ん!」

죄송합니다
チェソンハンニダ

 

ソンフン
ソンフン
「私の大好きなカルビ蒸しが飛んでったね」

마이 Favorite 갈비찜이 날라갔네
マイ Favorite カルビチミ ナㇽラガンネ

 

ヒスン
ヒスン
「1人で3つも間違えたの…」

혼자서 3개나 틀렸어…
ホンジャソ 3ゲナ トゥㇽリョッソ

スポンサーリンク



【ENHYPEN&Hiシーズン2】心を一つにRGRGで学ぶ韓国語

 

心を一つにRGRGゲームとは?

テーマに当てはまる単語を順番に答えるゲームです。

「ㄱ」がつく動物

ソンフン
ソンフン
기린
キリン

きりん

ソヌ
ソヌ
거미
コミ

あり

ちなみに、「コミ」は昆虫でした。

「ㅇ」がつく食べ物

ソンフン

ソンフン
ソンフン
우유
ウユ

牛乳

ソヌ

ソヌ
ソヌ
요구르트
ヨグルトゥ

ヨーグルと

ニキ
ニキ
이이스크림
アイスクリン

アイスクリーム

ジョンウォン

ジョンウォン
ジョンウォン
우유
ウユ

牛乳

ジョンウォンが「ウユ」と答えてしまいました。
実はジョンウォン、シーズン1でもソンフンが言った「ウユ」のあとに、「ウユ」と言っています。
間違えても可愛いですね。

【ENHYPEN&Hiシーズン2】新造語ゲームで学ぶ韓国語

 

新造語ゲームとは?

代表の3人が1人ずつ新造語の意味を当てるゲーム

練習ゲーム:700

700ウォン?

700回キスして

700回愛してる

かわいい・・・

ということで、正解したのはソヌ!

韓国語日本語
귀여워
クィヨウォ
可愛い

可愛いはよく出てくる言葉です。
007」なら簡単なのでSNSでも使えますね!

練習ゲーム:스몸비

スマホが体をこする?

スマホがないと心が落ち着かない?

正解は…

스마트폰+좀비=스몸비
smartphone+zombie=smombie
スマホを見ながら歩く人たちを比喩する言葉なんです。

스몸비:スモンビ
(↑スマホ+ゾンビ)

本番:오저치고

ここで代表選手を3人選びます。

これはとっても簡単ですね

今日の晩ごはんはチキンGo~Go!

늘 저녁은 치킨 고고
ヌㇽ チョニョグン キン ーゴー

オジョチゴ」なんて簡単な略語なんでしょう!

最後の問題:알잘딱깔센

ヒスン
ヒスン
サッカー選手の名前みたい
ジェイ
ジェイ
これはむずかしい
ソンフン
ソンフン
言うのも難しい
ジェイク
ジェイク
タッは「딱」

「딱」は、まさにという意味です。

 

正解はこちらです↓

알아서 잘 딱 깔끔하게 센스있게
アラソ チャル タッ カㇽクマゲ センスイッケ

適当にうまくスッキリとセンス良く

  • 알아서:適当に、勝手に~して
  • 잘:よく、うまく
  • 딱:まさに、ぴったり
  • 깔끔하게:きちんと、すっきりと
  • 센스있게:センス良く

 

まとめ

ENHYPEN&Hiシーズン2は、メンバーたちの1泊2日の楽しい思い出がいっぱい詰まっています。
ぜひ何度も見てフレーズや単語を使ってみてくださいね!

こんな記事も読まれています!

 

Shika
Shika
TwitterでもENHYPENの情報を発信してます♪
気になる方はをフォローしてね

:クリックしたら飛べるよ!

ABOUT ME
shika
ENHYPENが大好きな大人ENGENE♪ 楽しく応援したい方へ ENHYPENの魅力がたっぷり詰まった情報をお届けします。 韓国に10年住んでた経験を活かして日本語訳もしています。 疑問,質問やファンレターの添削も気軽に声かけくださいね!