フレーズ

VLIVEで韓国語! 相づちで使えるフレーズ32選を使ってみよう!

こんにちは、shikaです!

 

K-POPアイドルがファンとのコミュニケーションツールとして活用している『VLIVE』アプリ!

VLIVEでは、K-POPアイドルの日常会話はもちろんのこと、流行りの流行語なども知ることができます。

韓国語を話したいけど、何からしたらいいの?
いきなりは話せないし…。

そんな方におススメなのが、「相づち」を使ってみること!

Shika
Shika
「相づち」を使うことで相手のことをもっと知れますし、相手の会話に集中することができます。

今回は、VLIVEで使える、韓国語「相づち」のフレーズと例文をわかりやすくご紹介します。

Contents
  1. 同意・共感の相づち
  2. 驚き・ビックリの相づち
  3. 相手に問う相づち
  4. わからないときの相づち
  5. 聞き返すときの相づち
  6. 否定の相づち
  7. まとめ

同意・共感の相づち

1.맞아요/ 맞아 意味:そうです、そう

韓国語日本語
맞아요/ 맞아
マジャヨ/ マジャ
そうです、そう

「そう、そう」は、「맞아 맞아」と使います。

맞아요の例文

A:오늘オヌル 미팅ミティン 있는 거インヌン ゴ 맞지マッチ
今日ミーティングあるよね?

B: 맞아요.マジャヨ
はい、そうです。

 

2.그렇군요/ 그렇구나 意味:そうなんですね、そうだんだ

韓国語日本語
그렇군요/ 그렇구나
クロックンヨ/ クロックナ
そうなんですね、そうなんだ

新しく知ったことや驚きを表すときに使います。

그렇구나の例文

A:イー 음식은ウンシグン 이렇게イロッケ 만들면マンドゥㇽミョン
この料理はこうやって作ったらいいよ!

B:아, ア、 그렇구나.クロックナ
あ、そうなんだ。

 

3.그렇지 意味:そうでしょ!

韓国語日本語
그렇지
クロッチ
そうでしょ!

相手に同意を求めたり、強く伝えたいときに使います。

그렇지の例文

A:지금チグン 인기インギ 많은マヌン 아이돌은アイドルン BTS맞지? BTSマッチ 그렇지クロッチ
今  大人気なアイドルはBTSで合ってるよね?そうでしょ?

B:어, オー 그래クレ
うん、そう。

4.하긴 그건 그래 意味:確かにそれはそうかも?!

韓国語日本語
하긴 그건 그래
ハギン クゴン クレ
確かにそれはそうかも?!

 

하긴 그건 그래の例文

A:3살3サル テン 그냥クニャン 취미로チュィミロ 배워서ペウォソ
3歳の頃はただ趣味で習ってたから…

B하긴ハギン 그건クゴン 그래クレ
確かに、それはそうかも?!

 

5.저도요/ 나도 意味:私もです、私も

韓国語日本語
저도요/ 나도
チョドヨ/ ナド
私もです、 私も

 

저도요の例文

A:커피 마실 사람커피 コピ 마실マシㇽ 사람サラン
コーヒー飲む人~

B:저요チョヨ
はい!飲みます。

C:저도요チョドヨ
私もです!

 

6.그럼 意味:もちろん、そうだよ

韓国語日本語
그럼
クロン
もちろん、そうだよ

그럼 그럼(クロン、クロン):そう、そう!

 

그럼の例文

A:내일ネイㇽ 같이カッチ 가주는カジュヌン 거지?ゴジ
明日 一緒に行ってくれるよね?

B그럼クロン
もちろん!

 

7.물론이지 意味:もちろん

韓国語日本語
물론이지
ムㇽロニジ
もちろん

「물론이지」は敬語やタメ語どちらにも使えます。
他のもちろんのフレーズよりちょっとお堅い感じです。

물론이죠の例文

A:같이カッチ 해주실ヘジュシㇽ 거죠コジョ
一緒にしてくれますよね?

B물론이죠ムㇽロニジョ
もちろんですよ!

 

8.당연하지 意味:もちろん

韓国語日本語
당연하지
タンヨナジ
もちろん

「당연하지」は、タメ口のようにフランクにいう言葉です。
初対面の人には避けた方がいいです。

友達同士で使いましょう!

당연하지の例文

A:내일ネイㇽ 팬미팅ペンミーティン 갈거야?カlㇽコヤ?
明日 ファンミーティング行く?

B당연하지タンヨナジ
もちろん!

 

9.당근이지 意味:もちろん

韓国語日本語
당근이지
タングニジ
もちろん

당연タンヨン」と「당근タングン」をかけあわせたギャグっぽい言葉です。

당연:当然
당근:人参

당근이지タングニジ」はさらにフランクな感じで、若者の間でよく使われています。

ちなみに、昔はタングンSongという歌も流行っていました。

 

驚き・ビックリの相づち

1.그랬어? 意味:そうだったの?

韓国語日本語
그랬어?
クレッソ?
そうだったの?

「그랬어?」は起きた出来事に対してビックリした時に使います。相手をなだめる時や、いたわる時にも使います。

그랬어?の例文

A:어제オジェ 친구랑チングラン 부딪쳐서プディチョソ 혹이ホギ 생겼어センギョッソ
昨日 友達とぶつかって たんこぶできたの

B그랬어?クレッソ?
そうだったの?

 

2.진짜?/ 정말? 意味:ほんとに?

韓国語日本語
진짜?/ 정말?
チンチャ/ チョンマル?
ほんとに?

 

진짜?/ 정말?の例文

A:오늘オヌㇽ 컴백한데コンベッカンデ
今日  カムバだって!

B:진짜?チンチャ?/ 정말?チョンマㇽ?
ほんとに?

 

3.헐 意味:えっ!、は~?!、まじか

韓国語日本語

ホㇽ
えっ!、は~?!、まじか

「헐」は、ビックリした時、驚いた時、あきれた時など幅広く使います。

 

헐の例文

A:クー 스티커,スティコ 1분만에イㇽブンマネ 매진됐테メジンテッテ
そのステッカー、1分で完売したんだって

B:헐…ホㇽ…
まじか…

 

4.말도 안 돼 意味:ありえないんだけど

韓国語日本語
말도 안 돼
マルド アンデ
ありえないんだけど

「말도 안 돼」は、ありえないことや信じたくないことに対して使います。

말도 안 돼の例文

A:유명한ユミョンハン ○○선배,○○ソンべ 어제オジェ 결혼했더라キョロネットラ
有名な○○先輩、昨日 結婚したんだって

B:말도マㇽド 안돼アンデ
ありえないんだけど!

 

5. 농담이지? 意味:冗談でしょ?

韓国語日本語
농담이지?
ノンダミジ
冗談でしょ?

농담이죠?ノンダミジョ:冗談ですよね?

농담이지?の例文

A:있잖아,イッチャナ 좋아하는チョワハヌン 사람サラン 생겼어センギョッソ
ねえねえ、私 好きな人ができたの

B:뭐?モ? 농담이지?ノンダミジ
えっ?冗談でしょ?

 

6.설마 意味:まさか

韓国語日本語
설마
ソㇽマ
まさか

相手の言ったことがどうしても信じられない時に使います。

설마の例文

A:둘이トゥリ 헤어진ヘオジン 가봐ガバ
ふたりは別れたみたい

B:설마ソㇽマ
まさか…

 

7.그럴 리가 없는데 意味:そんなはずはないんだけど

韓国語日本語
그럴 리가 없는데
クロㇽリガ オンヌンデ
そんなはずはないんだけど

그럴 리가…(クロㇽリガ)とも使います。

그럴 리가 없는데の例文

A:둘이トゥリ 사귀는サギヌン ゴッ 같더라カットラ
2人は付き合ってるみたいね

B:그럴クロㇽ 리가リガ 없는데オンヌンデ
そんなはずはないんだけど

 

8.그게 사실이야? 意味:それほんと?!

韓国語日本語
그게 사실이야?
クゲ サシリヤ?
それほんと?!

「사실」は事実という意味。
「사실은…」は、実はね…と秘密を打ち明ける時などに使います。

그게 사실이야?の例文

A:그게クゲ 사실이야?サシリヤ
それってほんと?

B:응,ウン 그런가봐クロンガバ
うん、そうみたい!

 

9.어머! 意味:まぁ!

韓国語日本語
어머!
オモ
まぁ!

女性のみ使います。

어머!の例文

A:어머!オモ
まあ!

B:ウェ 그래?クレ
どうしたの?

スポンサーリンク



相手に問う相づち

1.그래서? 意味:それで?

韓国語日本語
그래서?
クレソ?
それで?

相手の話しが気になって、その先が聞きたいときに使います。
「それでどうなったの?」

그래서?の例文

A:어제オジェ 대학교선배テハッキョソンベ 오랜만에オレンマネ 만났거든マンナッコドゥン
昨日 大学の先輩に久しぶりに会ったの

B그래서?クレソ
それで?

 

2.그렇지 意味:そうでしょ?

韓国語日本語
그렇지
クロッチ
そうでしょ?

「그렇죠?」は敬語で、そうでしょう?という意味。
略して「그죠?クジョ」とも使います。
「そう思いますよね?」と相手に同意を求めたり、共感してほしいときに使います。

그렇지の例文

A:이거 촉감이 너무 좋지? 그렇지?이거イゴ 촉감이チョッカミ 너무ノム 좋지?チョッチ 그렇지?クロッチ
これ、触り心地 最高じゃない?そうでしょ?

B:응, ウン 그러네.クロネ
うん、そうだね。

 

わからないときの相づち

1.잘 모르겠는데 意味:よくわからないんだけど

韓国語日本語
잘 모르겠는데
チャル モルゲンヌンデ
よくわからないんだけど

 

잘 모르겠는데の例文

A:이거 이렇게 하는 것 맞지?이거イゴ 이렇게イロッケ 하는ハヌン ゴッ 맞지?マッチ
これ こうやってするんだよね?

Bチャル모르겠는데モルゲンヌンデ
よくわからないんだけど

 

2.그게 뭔데? 意味:それって何?

韓国語日本語
그게 뭔데?
クゲ モンデ
 それって何?

さらにフランクに言いたいときは「그게 뭐야」を使います。

그게 뭔데?の例文

A:알잘딱깔센アルチャルタッカルセン
アルチャルタッカルセン

B:그게クゲ 뭔데?モンデ
それって何?

 

3.그랬나? 意味:そうだっけ?

韓国語日本語
그랬나?
クレンナ?
そうだっけ?

그랬나?は思い出せない時や、記憶にあいまいな時に使います。

그랬나?の例文

A:얘는イェヌン 중학교チュンハッキョ 동창이었잖아トンチャンイオッチャナ
この子は中学校の時の同級生じゃない

B:그랬나?クレンナ
そうだっけ?

 

4.그런가? 意味:そうかな?

韓国語日本語
그런가?
クロンガ?
そうかな?

自分の思ってることと相手の思ってるのが違う時に使います。

그런가?の例文

A: 야채ヤチェ 먹으면モグミョン 살이サリ 빠진데パジンデ
この野菜食べたら痩せるんだって

B:그런가?クロンガ
そうかな?

 

5.뭐였지? 意味:なんだっけ?

韓国語日本語
뭐였지?
モヨッチ?
なんだっけ?

相手の言葉をよく聞いていなくて質問されたり、よくわからなかった時に使います。

뭐더라?モドラとも使います。

 

6.글쎄요../글쎄다 意味:さぁ…

韓国語日本語
글쎄요../글쎄다
クㇽセヨ/ クㇽセダ
さあ…

タメ口で言いたいときは、「글쎄」を使います。

글쎄요の例文

A:사쿠라씨는 언제 와요?사쿠라씨는サクラシヌン 언제オンジェ 와요?ワヨ
さくらさんはいつ来ますか?

B:글쎄요…クㇽセヨ
さあ…

 

聞き返すときの相づち

1.뭐라고요?/ 뭐라고? 意味:なんだって?/なんで?

韓国語日本語
뭐라고요?/ 뭐라고?
モラゴヨ?/ モラゴ?
なんだって?/なんで?

信じられない出来事があったときに使います。

뭐라고요?/ 뭐라고?の例文

A: 애완견이エワンギョニ 사라졌어サラジョッソ
私のペットが いなくなったの

B:뭐라고?モラゴ
なんだって?

 

2.무슨 말이에요? 意味:どういう意味ですか?

韓国語日本語
무슨 말이에요?
ムスン マリエヨ?
どういう意味ですか?

 

무슨 말이에요?の例文

A:그게,クゲ 무슨ムスン 말이에요?マリエヨ
それって、どういう意味ですか

B:저도チョド チャル 모르겠어요.モルゲッソヨ
私もよくわかりません。

 

3.다시 말해 줘 意味:もう一回言って

韓国語日本語
 다시 말해 줘
タシ マレ ジョ
もう一回言って

 

다시 말해 줘の例文

A: 제발,チェバㇽ 다시タシ 말해 マレ ジョ
お願いだから、もう一回言って

B:싫은데シルンデ
嫌なんだけど

スポンサーリンク



否定の相づち

1.그거 아닌데 意味:そうじゃないけど

韓国語日本語
그거 아닌데
クゴ アニンデ
そうじゃないけど

 

그거 아닌데の例文

A:이거イゴ 이렇게イロッケ 쓰는スヌン 맞지?マッチ
これ こうやって書くんだよね?

B:그거クゴ 아닌데アニンデ
そうじゃないけど

 

2.그게 아니지 意味:そうじゃないでしょ

韓国語日本語
그게 아니지
クゲ アニジ
そうじゃないでしょ

「그거 아닌데」よりもやや強めな言い方です。

그게 아니지の例文

A: 문제ムンジェ 이렇게オットッケ 푸는ㇷ゚ヌン 거야?ゴヤ
この問題こうやって解くの?

B:그게クゲ 아니지アニジ
そうじゃないでしょ。

 

3.안 그래요 意味:そんなことないですよ

韓国語日本語
안 그래요
アン グレヨ
そんなことないですよ

「안 그래」は、タメ口で使うとき。
違うとという意味。

안 그래요の例文

A:일본도イㇽボンド 그래요?クレヨ
日本もそうなの?

B:일본은,イㇽボヌン アン 그래요グレヨ
日本は違います。

まとめ

最初から話すのは大変ですが、「相づち」は覚えてしまえば単語のようにすぐに使うことができるのでおススメです。「相づち」を言いながら、相手の話に耳を傾けてみましょう!

より集中して相手の話を聞けますし、何度も繰り返していけば自然と話せるようになりますよ。

Shika
Shika
VLIVEで好きなアーティストの会話を聴きながら、色んな「相づち」を使ってみてくださいね♪

こんな記事も読まれています!

Shika
Shika
TwitterでもENHYPENの情報を発信してます♪
気になる方はをフォローしてね

:クリックしたら飛べるよ!

ABOUT ME
shika
ENHYPENに癒され胸キュンする日々。 みんな大好き!大人ENGENE♪ ENHYPENの魅力をもっと伝えたい! 皆さんと情報を共有して楽しみたい! とサイトを始めました。 韓国留学の経験を活かして韓国語レッスンもしています。 <Shikaの韓国語>