EN-番組

ENHYPEN&Hiシーズン2で学ぶ韓国語!ep2で使えるフレーズ11選まとめ

こんにちは、shikaです!

 

ENHYPEN&Hiシーズン2の2回目が放送されました。

今回は、1泊2日の夜食タイムでお絵描きゲームに挑戦したENHYPENたち。
夜食を食べながらのエピソードが盛りだくさんです。

みんなが使っていた韓国語の中でも使えるフレーズをピックアップしてお伝えします。

ENHYPEN&Hiシーズン2「ゲーム」で学ぶ韓国語

夜食は何が食べたい?

ちなみに、夜食は「야식(ヤシッ)」と言います。

 

ENHYPENたちが食べたい夜食は…

 

1.アイスクリーム

아이스크림
アイスクリン

 

2.お菓子


과자
クァジャ

 

3.焼き芋


군고구마
クンコグマ

 

4.たい焼き


붕어빵
プンオッパン

 

5.とうもろこし


옥수수
オッスス

 

 

焼き芋は無条件食べれると聞き、嬉しくなるENHYPENたち。

ここで使えるフレーズはこれ!

・美味しそう

韓国語日本語
맛있겠다
マシッケッタ
美味しそう

美味しい食べ物を見たときに使ってみましょう!

マシッケンネ」だと、美味しそうだね!という意味になります。

맛있겠네:美味しそうだね

 

・わぁ~やばい!

韓国語日本語
우와 대박
ウワ テバッ
わぁ~やばい!

自分の期待以上のことが起きてビックリした時に使います。

テバギンデ」は、やばいんだけど!みたいなニュアンスです。

대박인데:やばいんだけど

 

・プンオッパンは必須

韓国語日本語
붕어빵은 필수
プンオッパンウン ピㇽス
プンオッパンは必須

「ピㇽス」は、必須、絶対、必需品という意味。

プンオッパンがなきゃ始まらない!みたいな感じで使います。

필수:必須,絶対,必需品

 

そこでニキがジェイに「夜食」って英語でなんて言うの?
と聞いています。

「You Eat!」

야=너

식=먹다

너 먹어
ノ モゴ

みんな「・・・」という顔をしていますね。

ギャクセンス満点のジェイクでした!

お絵描きスピードゲーム

さいしょのゲームは「お絵描きスピードゲーム

 

お絵描きスピードゲーム
그림 스피드 게임

 

ジョンウォン
ジョンウォン
おもしろそう

재밌겠다
チェミッケッタ

 

ジェイク
ジェイク
ニキが上手です!

니키가 잘 써요.
ニキガ チャㇽ ソヨ

とジェイクはニキを推薦しています。

 

ニキは、ヒスンヒョンを推薦。

絵を描く人はヒスンに決まりました。

 

ここで使えるフレーズはこれ!

・何食べたい?なんでも言って!

韓国語日本語
뭐 먹고 싶어, 다 말해
モ モッコ シッポ、タ マレ
何食べたい?なんでも言って!

ヒスンは長男なので、弟たちに対してこの言葉を使っています。
自分より年下の人によく使いますが、自分が他の人におごりたいときにも使います。

  • 弟たち・自分より年下の相手に対して言うとき
  • 自分が他の人におごるとき

 

その言葉にいちばんに反応するニキ

ニキ
ニキ
たい焼き!たい焼き!

붕어빵 !   붕어빵 !
プンオッパン プンオッパン

 

ジェイ
ジェイ
マンネの願いなら、叶えてあげよう!

막내 소원이라면, 들어줘야 지
マンネ ソウォニラミョン,トゥロジョヤジ

 

  • 막내:マンネ
  • 소원이라면:願いなら
  • 들어줘야 지:叶えてあげよう、聞いてあげよう

 

~してあげよう!というときは、「~지」を使います。

 

ヒスンが描いたものは…

1.カエル


개구리
ケグリ

 

2.サンギョプサル

삼겹살
サンギョップサル

 

3.カメラ


카메라
カメラ

 

4.雪合戦

눈싸움
ヌンサウン

 

さいごの絵はみんなすぐにはわからず…
丸や棒をつけ足して正解しました。

 

続いてニキが描いたのは…

1.扇風機


선풍기
ソンプンギ

 

2.子犬


강아지
カンアジ

 

3.ストロー


빨대
パㇽテ

 

4.マフラー

목도리
モットリ

 

残念ながら、マフラーは当てることができませんでした。
でも、ニキの独創的な絵が見れたので個人的にはとても満足♪

 

ゆで卵はどれ?

ゆで卵を探すゲーム
生卵とゆで卵が混ざったものから「ゆで卵」だけを探せばOK!

みんなして「匂い」を嗅いで当てようとしています。

ゆで卵
삶은 계란

 

ジョンウォン
ジョンウォン
触ったらだめですか?

만지면 안돼요?
マンジミョン アンデヨ?

ジョンウォンが触って確かめようとしていたら、触っちゃダメだよ!と言われています。

 

ジェイク
ジェイク
触っちゃダメだよ!

만지면 안돼
マンジミョン アンデ

 

ソヌ
ソヌ
ゆで卵は色が薄いんですよ!

というソヌの言葉を聞いて、ソンフンが答えています↓

韓国語日本語
와, 그러네
ワ~ クロネ
ほんとそうだね

 

少しだけ持ち上げてもいいという言葉に一斉に試してみますが、よくわからず…。

 

ソンフン
ソンフン
正直、わかりません。

솔직히, 모르겠어요
ソㇽチキ,モルゲッソヨ

ソンフンがわからない~と言っていますね。

 

わからないまま、ニキからスタートすることに…
みんなまだ決まってなくて、あたふた…

 

ここで使えるフレーズはこれ!

・ちょっと待って

韓国語日本語
잠깐만
チャンカンマン
ちょっと待って

チャンカン」も同じ意味で使います。

敬語で使いたい場合は、「」をつけます。

 

  • 잠깐:ちょっと待って
  • 잠깐만요:ちょっと待ってください

 

・ほんとに…?!

韓国語日本語
진짜
チンチャ
ほんとに…?!

ほんとに?!は「チョンマㇽ」や「クレ?」もよく使います。

  • 정말:ほんとに
  • 그래:そうなの?

 

・私、わかった

韓国語日本語
나 알겠다
ナ アㇽゲッタ
私、わかった

アㇽゲッタ」や「アㇽゲッソ」は、わかったよ。わかっちゃった。という意味で使います。

 

色々つぶやいているENHYPENたちのフレーズは、すごいよく使えます。使い倒しましょう!

あみだくじゲーム

最後のゲームは「あみだくじゲーム」。
適当に線を引いて、真ん中の成功に行きつけば、すべての夜食をゲットできます。

あみだくじ
사다리타기

みんなでどうしたら成功に行きつくか話し合っています。

 

ここで使えるフレーズはこれ!

・どうせ運だから

韓国語日本語
어차피 운이니까
オッチャッピ ウニニカ
どうせ運だから

 

  • 어차피:どうせ、どのみち
  • 운이니까:運だから

「~니까」は、~だから というように理由を話すときに使います。

 

・みんな よく考えて

韓国語日本語
얘들아 봐봐
イェドゥラ パバ
みんな よく考えて

 

  • 얘들아:みんな
  • 봐봐:よく考えて

 

年下の相手や弟たちに問いかけたいときに使います。
同い年でも使いますが、リーダーやまとめ役の人がよく使っています。

 

・どうせ運なら、考えずに決めようよ!

韓国語日本語
어차피 운이라면 그냥 하자
オッチャッピ ウニラミョン クニャン ハジャ
どうせ運なら 考えずに決めようよ!

 

  • 운이라면:運なら
  • 그냥:ただ、考えずに
  • 하자:しよう

 

「그냥」は、何も考えずに、ただしよう。というニュアンスで使います。

그냥 그래(クニャン クレ)は、ただそう思っただけ。という意味でよく使います。言葉で上手く表せない時にも使ったりしますよ。

 

新人賞4つ取ったから、1にしよう。

エンハイのシーズン2だから、2にする?

結果は…?

線が何も引かれていませんでした。

おまけのゲーム

最後に未練が残らないようにと、おまけのゲームが準備されていました。

ミニ卓球
미니 탁구

今回は、ヒスンとニキが挑戦します。

長男とマンネ

맏막즈
マッマクズ

 

長男とマンネのことをこう呼びます。
(マッマクズの「ク」は発音せずに口を開けた状態)

ENHYPENにはいろんなケミ名がありますよね。

  • ソヌとニキ:SUNKI
  • ジェイ、ジェイク、ソンフン:02즈(02ズ
  • ヒスン、ソンフン:밀당즈(ミルタンズ
  • ジェイ、ジョンウォン:야옹즈(ヤオンズ
  • ジェイク、ジョンウォン:댕냥즈(デンニャンズ

ENHYPENメンバーの公式Twitterでチェックしてみてくださいね!

 

さて、最後にマッマクズの挑戦が始まりました。

ここで何回できたか数えています。

하나
ハナ
いち

トゥㇽ

セッ
さん

ネッ
よん
다섯
タソッ
여섯
ヨソッ
ろく
일곱
イlㇽゴッ
なな
여덟
ヨドㇽ
はち
아홉
アホッ
きゅう

ヨル
じゅう

無事に成功!
プンオッパンを手に入れました。

スポンサーリンク



ENHYPEN&Hi2「夜食タイムとみんなの気持ち」で学ぶ韓国語

ソンフンからジェイクへ

ソンフン
ソンフン
ひとこと言うね!

한마디 해줄 게
ハンマディ ヘジュㇽ ケ

  • 한마디:ひと言
  • 해줄 게:言うね

 

ソンフン
ソンフン
性格が似ているからか

성격이 비슷하다보니까
ソンキョギ ピスッタダボニカ

  • 성격이:性格が
  • 비슷하다보니까:似ているからか

 

ソンフン
ソンフン
お互いにぶつかることも多かったけど

서로 부딪히는 일이 많았는데
ソロ プディッチヌン イリ マナンヌンデ

  • 서로:お互いに
  • 부딪히는 일이:ぶつかることが
  • 많았는데:多かったけど

 

ソンフン
ソンフン
よく配慮してくれて

배려를 많이 해주고
ペリョルㇽ マニ ヘジュゴ

  • 배려를:気配り、気遣い
  • 많이 해주고:たくさんしてくれて

 

ソンフン
ソンフン
ヒョンに対しても丁寧に接するし

형한테도 잘 대하고
ヒョンハンテド チャㇽ テハゴ

  • 형한테도:ヒョンに対しても
  • 잘 대하고:丁寧に接して

 

ソンフン
ソンフン
弟たちには優しく接する

동생들한테도 친절하게 대해주고
トンセンドゥㇽハンテド チンジョラゲ テヘジュゴ

  • 동생들한테도 :弟たちにも
  • 친절하게:親切に、優しく
  • 대해주고:接してくれて

 

ジョンウォンからジェイクへ

ジェイク
ジェイク
いちばん頼りになる

제일 의지되는
チェイㇽ ウィジテヌン

  • 제일:いちばん
  • 의지되는:頼りになる

 

ジョンウォン
ジョンウォン
なんか、一緒にいると落ち着く

뭔가 같이 있으면 편해져요
モンガ カッチ イッスミョン ピョネジョヨ

  • 뭔가:なんか
  • 같이 있으면:一緒にいると
  • 편해져요:落ち着きます、気が楽になります

 

ジェイクからジョンウォンへ

ジェイク
ジェイク
強い意志を持ってて

강하게 의지갖고
カンハゲ ウィジカッコ

  • 강하게:強く
  • 의지갖고:意志を持っていて

 

ヒスンからジョンウォンへ

ヒスン
ヒスン
いつもありがとうと言いたいし

항상 우리 고맙다고 얘기하고 싶고
ハンサン ウリ コマッタゴ イェギハゴ シッコ

  • 항상:いつも
  • 우리:私たち
  • 고맙다고:ありがとうと
  • 얘기하고 싶고:話したくて

 

ヒスン
ヒスン
明るいすがたをリーダーだからといって失わないでほしい

밝은 모습을 자리때문에 잃지 않았으면 좋겠다
パルグン モスブㇽ チャリッテムネ イㇽコシッチ アナッスミョンチョッケッタ

  • 밝은 모습을:明るいすがたを
  • 자리때문에:立場のせいで
  • 잃지 않았으면 좋겠다:失わないでほしい

 

ジョンウォンの想い

ジョンウォン
ジョンウォン
泣きながら話しました

울면서 말했었어요
ウㇽミョンソ マレッソヨ

  • 울면서:泣きながら
  • 일했었어요:話しました

 

ジョンウォン
ジョンウォン
とても辛かったんですよ

너무 힘들었거든요
ノム ヒンドゥロッコドゥンヨ

  • 너무:とても
  • 힘들었거든요:辛かったんですよ

 

ジョンウォン
ジョンウォン
何をしないといけないのかわからなくて

뭐 해야 될지 모르겠고
ムォ ヘヤ デㇽチ モルゲッコ

  • 뭐 해야 될지:何をしないといけないのか
  • 모르겠고:わからなくて

 

ジョンウォン
ジョンウォン
負担な気持ちもかなりおっきくて

부담감도 엄청 크고 하니까
ㇷ゚ダンカンド オンチョン クゴ ハニカ

  • 부담감도:負担感も
  • 엄청:かなり
  • 크고 하니까:大きくて

 

ソンフンからヒスンへ

ソンフン
ソンフン
信頼できるし

믿음직스럽고
ミドゥンチッスロッコ

  • 믿음직스러워:信頼できて

 

ソンフン
ソンフン
おもしろくて楽になれる

재밌고 편해 가지고
チェミッコ ピョネ ガジゴ

  • 재밌고:おもしろくて
  • 편해 가지고:楽になれて

 

ソヌからジェイへ

ソヌ
ソヌ
私も悩みが多くて考え事をたくさんするタイプ

저도 되게 고민이 많고 생각이 많은 타입
チョド テゲ コミニ マンコ センガギ マヌン タイッ

  • 되게:とっても
  • 고민이 많고:悩みが多くて
  • 생각이 많은 타입:考え事をたくさんするタイプ

 

ソヌ
ソヌ
なんか聞いてくれる人が必要で…

뭔가 들어줘야 될 사람이 있어야 되는데
モンガ トゥロジョヤ デㇽ サラミ イッソヤ デヌンデ

  • 뭔가:なんか
  • 들어줘야 될 사람:聞いてくれる人
  • 있어야 되는데:いなきゃいけなくて、必要で

 

ソヌ
ソヌ
本当に嬉しく思っていて…

되게 고맙게 생각하고
テゲ コマッケ センガッカゴ

  • 고맙게 생각하고:嬉しく思っていて

 

ニキからジェイへ

ニキ
ニキ
家に来る?

 집에 올래?
チベ オㇽレ

  • 집:家
  • 올래:来る?

 

ニキ
ニキ
気配りがすごいです。

배려감이 많아요
ペリョガ三 マナヨ

  • 배려감:気配り、気遣い

 

ヒスンからジェイへ

ヒスン
ヒスン
自分がしたいビジョンに向かって

자기가 하고 싶은 비전에
チャギガ ハゴ シップン ビジョネ

  • 자기가 하고 싶은:自分がしたい
  • 비전:ビジョン

 

ヒスン
ヒスン
推進力があるって

추진력이 있다는게
チュジンリョギ イッタヌンゲ

  • 추진력:推進力
  • 있다는게:あることが、あるってことが

 

ヒスン
ヒスン
もう2度とこの話はしないけどね

다시는 이런 얘기 안 해
タシヌン イロン イェギ アネ

  • 다시는:もう一度、2度と
  • 이런 얘기:この話
  • 안 해:しない

 

ソンフンからソヌへ

ソンフン
ソンフン
才能をたくさん持ってるから

끼도 되게 많으니까
キド テゲ マヌニカ

  • 끼:才能
  • 되게 많으니까:とても多いから

 

ソンフン
ソンフン
一緒に成長しているから…

같이 성장하고 있어서
カッチ ソンジャンハゴ イッソソ

  • 같이:一緒に
  • 성공하고 있어서:成長していて

 

ソヌからソンフンへ

ソヌ
ソヌ
地道な自己管理

꾸준한 자기 관리
クジュナン チャギ クァンリ

  • 꾸준한:地道な
  • 자기 관리:自己管理

 

ジェイからソンフンへ

ジェイ
ジェイ
いつもアドバイスをくれました。

항상 도움을 많이 주는 것 같애요
ハンサン トウムㇽ マニ チュヌン ゴ カッタヨ

  • 항상:いつも
  • 도움을 많이 주는 것 같애요:アドバイスをたくさんくれました。

 

ジェイ
ジェイ
どんなことがあっても

무슨 일이 있어도
ムスン イリ イッソド

  • 무슨 일:どんなこと
  • 있어도:あっても

 

ソンフンからニキへ

ソンフン
ソンフン
絵も上手で…

그림도 잘 그리고
クリンド チャㇽ クリゴ

  • 그림:絵
  • 잘 그리고:上手く描いてて

 

ソンフン
ソンフン
アーティスト的なところが多いよね。

아티스트적인 느낌이 많은 것 같애
アーティストチョギン ヌッキミ マヌン ゴ カッテ

  • 아티스트적인:アーティスト的な
  • 느낌:雰囲気

 

ヒスンからニキへ

ヒスン
ヒスン
なんかちょっとカッコいい

뭔가 좀 멋있는 것 같애
モンガ チョン モシンヌン ゴ カッテ

  • 좀:少し
  • 멋있는 것 같애:カッコいい

 

ヒスン
ヒスン
年に似合わず

나이에 안 맞게
ナイエ アン マッケ

  • 나이에:年に
  • 안 맞게:似合わず

 

ジェイからニキへ

ジェイ
ジェイ
となりで、ニキがいつも助けてくれて

옆에 니키가 항상 도와줘서
ヨッペ ニキガ ハンサン トワジョソ

  • 옆에:となりに
  • 도와줘서:助けてくれて

 

ジェイ
ジェイ
一緒にとなりにいてくれて

함께 옆에 있어줘서
ハンケ ヨッペ イッソジョソ

  • 함께:一緒に
  • 옆에 있어줘서:となりにいてくれて

 

ふだん宿舎で深い話はしないというENHYPENたち。

これからは毎回「ENHYPEN&Hi」の撮影でしていこうと言うジェイク。と言うことは、続編が続いていくのでしょうか?

これからも楽しくリアタイしようと思います。

Shika
Shika
見れる方は何度も見ながら、韓国語のフレーズに慣れていきましょう!

こんな記事も読まれています!

 

Shika
Shika
TwitterでもENHYPENの情報を発信してます♪
気になる方はをフォローしてね

:クリックしたら飛べるよ!

ABOUT ME
shika
ENHYPENが大好きな大人ENGENE♪ 楽しく応援したい方へ ENHYPENの魅力がたっぷり詰まった情報をお届けします。 韓国に10年住んでた経験を活かして日本語訳もしています。 疑問,質問やファンレターの添削も気軽に声かけくださいね!