こんにちは、shikaです!
K-POPアイドルがファンとのコミュニケーションツールとして活用している『VLIVE』アプリ!
VLIVEでは、K-POPアイドルの日常会話はもちろんのこと、流行りの流行語なども知ることができます。
いきなりは話せないし…。
そんな方におススメなのが、「相づち」を使ってみること!
今回は、VLIVEで使える、韓国語「相づち」のフレーズと例文をわかりやすくご紹介します。
同意・共感の相づち
1.맞아요/ 맞아 意味:そうです、そう
韓国語 | 日本語 |
맞아요/ 맞아 マジャヨ/ マジャ | そうです、そう |
「そう、そう」は、「맞아 맞아」と使います。
맞아요の例文
A:오늘 미팅 있는 거 맞지
今日ミーティングあるよね?
B:네 맞아요.
はい、そうです。
2.그렇군요/ 그렇구나 意味:そうなんですね、そうだんだ
韓国語 | 日本語 |
그렇군요/ 그렇구나 クロックンヨ/ クロックナ | そうなんですね、そうなんだ |
新しく知ったことや驚きを表すときに使います。
그렇구나の例文
A:이 음식은 이렇게 만들면 돼
この料理はこうやって作ったらいいよ!
B:아, 그렇구나.
あ、そうなんだ。
3.그렇지 意味:そうでしょ!
韓国語 | 日本語 |
그렇지 クロッチ | そうでしょ! |
相手に同意を求めたり、強く伝えたいときに使います。
그렇지の例文
A:지금 인기 많은 아이돌은 BTS맞지? 그렇지
今 大人気なアイドルはBTSで合ってるよね?そうでしょ?
B:어, 그래
うん、そう。
4.하긴 그건 그래 意味:確かにそれはそうかも?!
韓国語 | 日本語 |
하긴 그건 그래 ハギン クゴン クレ | 確かにそれはそうかも?! |
하긴 그건 그래の例文
A:3살 땐 그냥 취미로 배워서
3歳の頃はただ趣味で習ってたから…
B:하긴 그건 그래
確かに、それはそうかも?!
5.저도요/ 나도 意味:私もです、私も
韓国語 | 日本語 |
저도요/ 나도 チョドヨ/ ナド | 私もです、 私も |
저도요の例文
A:커피 마실 사람커피 마실 사람
コーヒー飲む人~
B:저요
はい!飲みます。
C:저도요
私もです!
6.그럼 意味:もちろん、そうだよ
韓国語 | 日本語 |
그럼 クロン | もちろん、そうだよ |
그럼 그럼(クロン、クロン):そう、そう!
그럼の例文
A:내일 같이 가주는 거지?
明日 一緒に行ってくれるよね?
B:그럼
もちろん!
7.물론이지 意味:もちろん
韓国語 | 日本語 |
물론이지 ムㇽロニジ | もちろん |
「물론이지」は敬語やタメ語どちらにも使えます。
他のもちろんのフレーズよりちょっとお堅い感じです。
물론이죠の例文
A:같이 해주실 거죠
一緒にしてくれますよね?
B:물론이죠
もちろんですよ!
8.당연하지 意味:もちろん
韓国語 | 日本語 |
당연하지 タンヨナジ | もちろん |
「당연하지」は、タメ口のようにフランクにいう言葉です。
初対面の人には避けた方がいいです。
友達同士で使いましょう!
당연하지の例文
A:내일 팬미팅 갈거야?
明日 ファンミーティング行く?
B:당연하지
もちろん!
9.당근이지 意味:もちろん
韓国語 | 日本語 |
당근이지 タングニジ | もちろん |
「당연」と「당근」をかけあわせたギャグっぽい言葉です。
당연:当然
당근:人参
「당근이지」はさらにフランクな感じで、若者の間でよく使われています。
ちなみに、昔はタングンSongという歌も流行っていました。
驚き・ビックリの相づち
1.그랬어? 意味:そうだったの?
韓国語 | 日本語 |
그랬어? クレッソ? | そうだったの? |
「그랬어?」は起きた出来事に対してビックリした時に使います。相手をなだめる時や、いたわる時にも使います。
그랬어?の例文
A:어제 친구랑 부딪쳐서 혹이 생겼어
昨日 友達とぶつかって たんこぶできたの
B:그랬어?
そうだったの?
2.진짜?/ 정말? 意味:ほんとに?
韓国語 | 日本語 |
진짜?/ 정말? チンチャ/ チョンマル? | ほんとに? |
진짜?/ 정말?の例文
A:오늘 컴백한데
今日 カムバだって!
B:진짜?/ 정말?
ほんとに?
3.헐 意味:えっ!、は~?!、まじか
韓国語 | 日本語 |
헐 ホㇽ | えっ!、は~?!、まじか |
「헐」は、ビックリした時、驚いた時、あきれた時など幅広く使います。
헐の例文
A:그 스티커, 1분만에 매진됐테
そのステッカー、1分で完売したんだって
B:헐…
まじか…
4.말도 안 돼 意味:ありえないんだけど
韓国語 | 日本語 |
말도 안 돼 マルド アンデ | ありえないんだけど |
「말도 안 돼」は、ありえないことや信じたくないことに対して使います。
말도 안 돼の例文
A:유명한 ○○선배, 어제 결혼했더라
有名な○○先輩、昨日 結婚したんだって
B:말도 안돼
ありえないんだけど!
5. 농담이지? 意味:冗談でしょ?
韓国語 | 日本語 |
농담이지? ノンダミジ | 冗談でしょ? |
농담이죠?:冗談ですよね?
농담이지?の例文
A:있잖아, 나 좋아하는 사람 생겼어
ねえねえ、私 好きな人ができたの
B:뭐? 농담이지?
えっ?冗談でしょ?
6.설마 意味:まさか
韓国語 | 日本語 |
설마 ソㇽマ | まさか |
相手の言ったことがどうしても信じられない時に使います。
설마の例文
A:둘이 헤어진 가봐
ふたりは別れたみたい
B:설마
まさか…
7.그럴 리가 없는데 意味:そんなはずはないんだけど
韓国語 | 日本語 |
그럴 리가 없는데 クロㇽリガ オンヌンデ | そんなはずはないんだけど |
그럴 리가…(クロㇽリガ)とも使います。
그럴 리가 없는데の例文
A:둘이 사귀는 것 같더라
2人は付き合ってるみたいね
B:그럴 리가 없는데
そんなはずはないんだけど
8.그게 사실이야? 意味:それほんと?!
韓国語 | 日本語 |
그게 사실이야? クゲ サシリヤ? | それほんと?! |
「사실」は事実という意味。
「사실은…」は、実はね…と秘密を打ち明ける時などに使います。
그게 사실이야?の例文
A:그게 사실이야?
それってほんと?
B:응, 그런가봐
うん、そうみたい!
9.어머! 意味:まぁ!
韓国語 | 日本語 |
어머! オモ | まぁ! |
女性のみ使います。
어머!の例文
A:어머!
まあ!
B:왜 그래?
どうしたの?
スポンサーリンク
相手に問う相づち
1.그래서? 意味:それで?
韓国語 | 日本語 |
그래서? クレソ? | それで? |
相手の話しが気になって、その先が聞きたいときに使います。
「それでどうなったの?」
그래서?の例文
A:어제 대학교선배 오랜만에 만났거든
昨日 大学の先輩に久しぶりに会ったの
B:그래서?
それで?
2.그렇지 意味:そうでしょ?
韓国語 | 日本語 |
그렇지 クロッチ | そうでしょ? |
「그렇죠?」は敬語で、そうでしょう?という意味。
略して「그죠?」とも使います。
「そう思いますよね?」と相手に同意を求めたり、共感してほしいときに使います。
그렇지の例文
A:이거 촉감이 너무 좋지? 그렇지?이거 촉감이 너무 좋지? 그렇지?
これ、触り心地 最高じゃない?そうでしょ?
B:응, 그러네.
うん、そうだね。
わからないときの相づち
1.잘 모르겠는데 意味:よくわからないんだけど
韓国語 | 日本語 |
잘 모르겠는데 チャル モルゲンヌンデ | よくわからないんだけど |
잘 모르겠는데の例文
A:이거 이렇게 하는 것 맞지?이거 이렇게 하는 것 맞지?
これ こうやってするんだよね?
B:잘모르겠는데
よくわからないんだけど
2.그게 뭔데? 意味:それって何?
韓国語 | 日本語 |
그게 뭔데? クゲ モンデ | それって何? |
さらにフランクに言いたいときは「그게 뭐야」を使います。
그게 뭔데?の例文
A:알잘딱깔센
アルチャルタッカルセン
B:그게 뭔데?
それって何?
3.그랬나? 意味:そうだっけ?
韓国語 | 日本語 |
그랬나? クレンナ? | そうだっけ? |
그랬나?は思い出せない時や、記憶にあいまいな時に使います。
그랬나?の例文
A:얘는 중학교 때 동창이었잖아
この子は中学校の時の同級生じゃない
B:그랬나?
そうだっけ?
4.그런가? 意味:そうかな?
韓国語 | 日本語 |
그런가? クロンガ? | そうかな? |
自分の思ってることと相手の思ってるのが違う時に使います。
그런가?の例文
A:이 야채 먹으면 살이 빠진데
この野菜食べたら痩せるんだって
B:그런가?
そうかな?
5.뭐였지? 意味:なんだっけ?
韓国語 | 日本語 |
뭐였지? モヨッチ? | なんだっけ? |
相手の言葉をよく聞いていなくて質問されたり、よくわからなかった時に使います。
뭐더라?とも使います。
6.글쎄요../글쎄다 意味:さぁ…
韓国語 | 日本語 |
글쎄요../글쎄다 クㇽセヨ/ クㇽセダ | さあ… |
タメ口で言いたいときは、「글쎄」を使います。
글쎄요の例文
A:사쿠라씨는 언제 와요?사쿠라씨는 언제 와요?
さくらさんはいつ来ますか?
B:글쎄요…
さあ…
聞き返すときの相づち
1.뭐라고요?/ 뭐라고? 意味:なんだって?/なんで?
韓国語 | 日本語 |
뭐라고요?/ 뭐라고? モラゴヨ?/ モラゴ? | なんだって?/なんで? |
信じられない出来事があったときに使います。
뭐라고요?/ 뭐라고?の例文
A:내 애완견이 사라졌어
私のペットが いなくなったの
B:뭐라고?
なんだって?
2.무슨 말이에요? 意味:どういう意味ですか?
韓国語 | 日本語 |
무슨 말이에요? ムスン マリエヨ? | どういう意味ですか? |
무슨 말이에요?の例文
A:그게, 무슨 말이에요?
それって、どういう意味ですか?
B:저도 잘 모르겠어요.
私もよくわかりません。
3.다시 말해 줘 意味:もう一回言って
韓国語 | 日本語 |
다시 말해 줘 タシ マレ ジョ | もう一回言って |
다시 말해 줘の例文
A: 제발, 다시 말해 줘
お願いだから、もう一回言って
B:싫은데
嫌なんだけど
スポンサーリンク
否定の相づち
1.그거 아닌데 意味:そうじゃないけど
韓国語 | 日本語 |
그거 아닌데 クゴ アニンデ | そうじゃないけど |
그거 아닌데の例文
A:이거 이렇게 쓰는 거 맞지?
これ こうやって書くんだよね?
B:그거 아닌데
そうじゃないけど
2.그게 아니지 意味:そうじゃないでしょ
韓国語 | 日本語 |
그게 아니지 クゲ アニジ | そうじゃないでしょ |
「그거 아닌데」よりもやや強めな言い方です。
그게 아니지の例文
A:이 문제 이렇게 푸는 거야?
この問題こうやって解くの?
B:그게 아니지
そうじゃないでしょ。
3.안 그래요 意味:そんなことないですよ
韓国語 | 日本語 |
안 그래요 アン グレヨ | そんなことないですよ |
「안 그래」は、タメ口で使うとき。
違うとという意味。
안 그래요の例文
A:일본도 그래요?
日本もそうなの?
B:일본은, 안 그래요
日本は違います。
まとめ
最初から話すのは大変ですが、「相づち」は覚えてしまえば単語のようにすぐに使うことができるのでおススメです。「相づち」を言いながら、相手の話に耳を傾けてみましょう!
より集中して相手の話を聞けますし、何度も繰り返していけば自然と話せるようになりますよ。
こんな記事も読まれています!